"جنيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • fadas
        
    • fada
        
    • fadinhas
        
    • Duendes da
        
    Achas que não repararia se houvesse fadas aos pulos pelo mundo? Open Subtitles هل تحسبني لن ألاحظ إذا ثمة جنيات تحوم في العالم؟
    Espera, espera, espera, realmente quer estar na equipa das fadas do jardim? Open Subtitles انتظري لحظة، هل تريدين فعلاً أن تكوني في فريق جنيات الحديقة؟
    Espera, queres dizer que há aqui fadas... com mais de 130 anos? Open Subtitles مهلاً، أتعني أن هناك جنيات هنا يزيد عمرهن عن 130 سنة؟
    Pensávamos que as fadas do açúcar te tinham levado. Open Subtitles ظننا لربما تكون جنيات الحلوى قد نالت منك
    Livros das fadas dos Animais: "Mil e uma Maneiras de usar Pó de fada", Open Subtitles كُتب جنيات الحيوانات استخدامات غبار الجنيات
    Se quiserem acreditar numa delas em particular, unicórnios ou fadas dos dentes ou bules de chá ou Jeová, vocês é que têm a responsabilidade de dizer porquê. TED إذا أردت الإيمان بأي منها.. البراق، جنيات الاسنان، أباريق الشاي، أو يهوا.. تقع عليك مسئولية تبرير الايمان بها.
    Nem sequer das fadas da madeira que te põe a dormir por cem anos? Open Subtitles حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟
    A próxima coisa que nos irão contar será um conto de fadas... Open Subtitles المرة القادمة سيخبرونا انه لا يوجد جنيات يأخذن الأسنان.
    A fingir que éramos fadas, lutávamos um contra o outro. Open Subtitles أدعي حين نكون جنيات أن نحارب بعضنا البعض.
    Alguns são os trabalhos de fadas de origem animal, ...algumas das fadas da luz, ou as fadas da água, ou fadas do jardim. Open Subtitles بعض هذه الصولجنات من صنع جنيات الحيوانات و بعضهم من صنع جنيات الضوء، أو جنيات الماء أو جنيات الزراعة
    Eu nem acredito que nós fazemos os cestos mas não podemos levá-los às fadas do Inverno. Open Subtitles لا أصدق أننا نصنع هذه السلال ولكن لا يمكننا أن نأخذهم إلى جنيات الشتاء
    Eu julgava que as fadas dos Animais podiam atravessar com os animais. Open Subtitles لكني اعتقدت أن جنيات الحيوانات تعبر الحدود مع الحيوانات
    Tal como as fadas do Inverno não podem passar para cá. Open Subtitles تماماً مثل منع جنيات الشتاء من القدوم إلى هنا
    Mas as fadas disponíveis devem tentar congelar as outras estações. Open Subtitles ولكن إذا كانت هناك جنيات أضافيات فعليهم محاولة حفظ باقي المواسم
    Temos um monte de caracóis e fadas de flores em nosso jardim. Open Subtitles لدينا الكثير من الحلزونات و جنيات الزهور في حديقتنا
    Não achava que existissem fadas do dente, mesmo? Open Subtitles أنت لم تُصدِّق أن جنيات الأسنان حقيقيين ، أليس كذلك ؟
    Mas fadas do dente só recolhem dentes de crianças que acreditam na fada do dente, porque um pouco desta crença vive dentro dos dentes de cada criança. Open Subtitles لكن جنيات الأسنان تجمع فقط أسنان الأطفال والذين يُصَدِّقون وجود جنيــات الأسنان حيث يُعتقَد أن جزء صغير من تلك يعيش بدون باقى أسنان الطفل
    Não quero saber se aquelas senhoras são fadas, ou duendes, ou Ewoks do caralho. Open Subtitles لا أبالى إذا ما كانت هؤلاء السيدات جنيات أو عفاريت، أو كائنات فضائية لعينة.
    As fadinhas tiram a loiça da máquina de lavar. As fadinhas põem protector solar nas crianças. Open Subtitles جنيات صغيرة تفرغ غسالة الأواني جنيات صغيرة تعطي الأطفال واقي الشمس
    Duendes da Cornualha acabados de apanhar. Open Subtitles جنيات كونيش طازجة وممسوكة حديثا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus