"جهداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • esforço
        
    • esforçar-se
        
    • esforça
        
    • esforçar
        
    • esforços
        
    • trabalhei
        
    • esforçar-me
        
    Temos de fazer um esforço quando recebemos um convite. Open Subtitles على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة
    Eu coloquei um grande esforço na torta de limão Open Subtitles لقد بذلت جهداً كبيراً في تحضير فطيرة الليمون.
    Vá lá. Se fizerem um esforço, isto pode ser divertido. Open Subtitles يا رفاق, يمكن أن تستفيدوا لو بذلتم جهداً كافياً.
    Sim, mas ele é o segundo melhor e vai esforçar-se mais. Open Subtitles أجل , إنه ثاني أفضل بائع سيبذل جهداً أكبر
    Ela é uma jovem inteligente, com uma mente aguçada... quando ela se esforça. Open Subtitles إنها فتاة موهوبة ولديها عقل ثاقب عندما تبذل جهداً فيه
    Mas sei que te irás esforçar. Estou certo? Open Subtitles لكنى أعرف أنك ستبذل جهداً كبيراً بذلك الخصوص، هل أنا على حق؟
    Segundo o costume, se reivindicar esforços, e os fizer valer ou os pagar, teriam de mexer muito para o tirarem. Open Subtitles جرى العرف على أنه لو بذلت جهداً من أجل أرضك وراهنت عليها أو اشتريتها فإنه لا يمكن أن يسمح بانتزاعها منك بسهولة
    trabalhei arduamente nisto e estou algo nervoso. Open Subtitles يا شون، بذلتُ جهداً كبيراً وأنا متوتر قليلاً.
    Estou a esforçar-me mais nos insultos e eu é que estou a ficar magoada. Open Subtitles أبذل جهداً أكثر منك بكثير فى هذا الكلام السئ وأنا التى يتأذى مشاعرها
    Faz sentido investirmos tanto esforço em fazer com que os bebés pensem como os adultos, TED وإنه من المنطقي أن نبذل جهداً كثيراً لدفع الصغار ليفكروا كما يفكر البالغون.
    Estava a fazer um enorme esforço para parecer ter 35. Open Subtitles ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35
    Sabem, fazemos um esforço enorme para mudar com as épocas, mas são sempre os estereótipos que prevalecem. Open Subtitles أتعلمين ، أنت تقدمين جهداً عظيماً للتغير مع الوقت
    É óbvio que investistes muito tempo e esforço neste lugar. Open Subtitles من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان
    É esforço demais para vender um carro de $250. Open Subtitles يبدو لي جهداً كبيراً أن أبيع سيارة بـ 250 دولاراً
    E eu quero encorajar todos a competir. Um pequeno esforço extra pode valer-lhes uma estrela. Open Subtitles واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر
    É preciso um grande esforço para suprimir uma consciência assim tão poderosa. Open Subtitles لقدأخذت جهداً كبيراً لكبح وعي بهذه القوة الهائلة
    Bem, agora que está junto do passeio, ...agradeceria um pouco mais de esforço da tua parte. Open Subtitles حسناً، الآن بعدما حضرت معنا أقدّر لك أن تبذل جهداً أكثر من ناحيتك
    Não houve um grande esforço para os esconder. Open Subtitles هذا ليس جهداً يذكر . لإخفاء أي واحد منهم
    Eu sei que não era assim que tinhas imaginado, mas o importante é que as pessoas estão a esforçar-se. Open Subtitles أعرف بأنها ليست الطريقة المثلي ... لاختيار اللاعب لكن، المهم أن الأشخاص يبذلون جهداً
    O Will está a esforçar-se para perceber onde está. Open Subtitles ويل يبذل جهداً كبيرا ليفهم اين هو
    O Alvarez não se esforça muito para apagar as suas pegadas. Open Subtitles لم يبذل (ألفاريز) جهداً لتغطية آثاره
    Mas muitas vezes, algo se agitará em mim e se eu me esforçar o suficiente, lembrar-me-ei mais uma vez antes de desaparecer. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر ..تنشط الذكريات في ذهني وإن بذلت جهداً كافياً ..فسأذكر الحدث مرّة أخيرة قبل أن أنساه إلى الأبد
    A democracia chilena fez grandes esforços para o nosso país progredir. Open Subtitles الديموقراطية التشيلية و أخذ جهداً منا للنهوض بالدولة
    Porque trabalhei muito para chegar a algum lado. Open Subtitles هل تعرف سبب كثرة معارفي؟ لأنني بذلت جهداً كبيراً لأجعل لنفسي شأناً
    E vou esforçar-me mais por fazer exercício. Open Subtitles وسأبذل جهداً أكبر في محاولة التمرّن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus