"جهدكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vosso
        
    "e dar o vosso melhor para serem destemidas e verdadeiras. Open Subtitles وتبذلون قصاري جهدكم لكي تكونوا مهابات وصادقات
    É isso o vosso melhor? Seus cabrões! Open Subtitles أتزعمون أنّ هذا قصارى جهدكم أيّها الأنذال
    E fizeram o vosso melhor. Fizeram de um problema uma obra de arte. Open Subtitles و بذلتم قصارى جهدكم و حولتم المشكله لتحفه
    Em todo o caso, queria agradecer-vos a todos pelo vosso trabalho duro e pela vossa coragem, e acima de tudo, por me aturarem. Open Subtitles على كلٍ، أريد شكركم جميعاً على جهدكم وعلى شجاعتكم، والأهم على تعاونكم معي
    Por favor, façam o vosso melhor. Open Subtitles حسناً إذن أرجوكم إبذلوا قصارى جهدكم
    - Estamos a dar o nosso melhor. - O vosso melhor é ridículo. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة -
    Financiado pelo vosso dinheiro suado da droga. Open Subtitles باقتصاد أموال مخدر من عرق جهدكم
    Dêem o vosso melhor e aproveitem a oportunidade. Open Subtitles ابذلوا قصارى جهدكم وانتهزوا هذة الفرصة
    (Risos) (Aplausos) Por isso, quero encorajar-vos a investirem o vosso tempo e energia nas pessoas que fazem pesquisa guiada pela curiosidade. TED (ضحك) (تصفيق) لذا، أودُّ أن أشجعكم على تكريس جهدكم ووقتكم في الأشخاص الذين يجرون أبحاثًا بدافع الفضول.
    Homens, façam o vosso melhor. Open Subtitles ابذلوا قصارى جهدكم يا رجال
    Vocês deram o vosso melhor. Open Subtitles لقد قمتم بقصاري جهدكم
    Estão a fazer o vosso melhor? Open Subtitles أتبذلون قصارى جهدكم ؟
    Estão a fazer o vosso melhor? Open Subtitles أتبذلون قصارى جهدكم ؟
    Dêem o vosso melhor. Open Subtitles لِذا اُبذلوا جهدكم
    - Façam o vosso pior. Open Subtitles ابذلوا قصارى جهدكم
    E obrigado pelo vosso trabalho. Open Subtitles وأشكركم على جهدكم
    Façam o vosso melhor. Open Subtitles ابذلوا أقصى جهدكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus