Parece que o Consulado Belga protestou contra a minha ignorância. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنّ القنصلية البلجيكية قد غضبت من جهلي |
Não só isso insulta a minha inteligência mas também insulta a minha ignorância. | Open Subtitles | ذلك لا يهين ذكاءي فقط بل يهين جهلي .. لماذاشخصاًمثلي. |
Sou um estranho nas vossas costas, peço desculpa pela minha ignorância dos vossos costumes, | Open Subtitles | آنسة، أنا أجنبي على شواطئكم اعذري جهلي بعاداتكم، لكن |
Enquanto vagueava pela floresta, tal como no nosso Senhor... Vim ter cara-a-cara contigo com a minha ignorância e crueldade perante ti. | Open Subtitles | كما تجوّلتُ في البريّةِ، قلقد جئتُ وجهًا لوجهٍ ومعي جهلي وقسوتي تجاهك. |
Sim, algo que inspira pouca confiança aos homens, pelo que me parece, onde admito as profundezas da minha ignorância no assunto. | Open Subtitles | أجل، شيء أقل من الثقة الملهمة للرجال، كما كنت أفكر وعلي أن أعترف بأعماق جهلي لهذا الموضوع. |
Perdoe a minha ignorância, mas como isso é possível? | Open Subtitles | سامحني على جهلي يا سيد والاس، لكن كيف يكون ذلك ممكناً؟ |
Com licença, Lucius... perdoe minha ignorância ou falta de respeito, mas como você... | Open Subtitles | أعذرني لوشيوس اغفر لي جهلي وحتى أسلوبي ماذا عنك- |
Isso é sim, com um comentário adicional à minha ignorância. | Open Subtitles | هذه نعم، مع ملاحظة إضافية عن جهلي |
Há muito tempo, perdi uma filha. E paguei o preço pela minha ignorância. | Open Subtitles | قبل زمن بعيد خسرت ابنة ودفعت ثمن جهلي |
Resultantes da minha ignorância. | Open Subtitles | الناتجة عن جهلي |
A minha ignorância diverte-me. | Open Subtitles | جهلي يسليني |
A minha ignorância diverte-me. | Open Subtitles | جهلي يسليني |
Desculpe a minha ignorância. | Open Subtitles | اعذر جهلي |
Perdoe a minha ignorância. | Open Subtitles | أعتذر عن جهلي. |
Perdoai a minha ignorância. | Open Subtitles | و أعذر جهلي |
"A minha ignorância diverte-me." | Open Subtitles | "جهلي يسليني." |
"A minha ignorância diverte-me." | Open Subtitles | "جهلي يسليني." |