"جهه" - Traduction Arabe en Portugais

    • um lado
        
    As bocas levantam de um lado, baixam do outro. Open Subtitles أفواههم تصعد من جهه وتنزل من الناحيه الأخرى
    Pensas que conheces uma pessoa mas há um lado dela que nunca chegas a ver. Open Subtitles تظن أنك تعرف أحداً لكن ثمة جهه لديه لا تراها أبداً
    Uma com a sua vida pessoal de um lado e a sua vida profissional de outro, e uma linha muito ténue e indistinta no meio. Open Subtitles واحد مع حياتكِ الشخصيه من جهه, وحياتكِ العملية من جهة أخرى وخط نحيف ضبابي في الوسط
    Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado... Open Subtitles عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً
    Por um lado, ele espera proteger os raros carnívoros destas encostas. Open Subtitles ومن جهه, خالد يأمل في حماية الحيوانات المفترسه النادره في هذه التلال
    De um lado, Milosevic, do outro as guerras, ...a destruição e a Serbofobia Global. Open Subtitles ميسلوفيتش" كان فى جهه , بينما كان الحرب على الجهه الأخرى الدمار العالمى
    - Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado. Open Subtitles -تفضل. عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus