Sabem onde posso roubar um cavalo por uma boa causa? | Open Subtitles | أتعرف إحداكن مكاناً أسرق منه جواداً من أجل سبب نبيل ؟ |
Já viu um cavalo em pânico por causa de uma bomba? | Open Subtitles | أسبق لك أن رأيتَ جواداً مصاباً بالاضطراب العصبي؟ |
Estava em um cavalo, um cavalo veloz, e o cavalo e eu... estávamos voando como anjos. | Open Subtitles | ... كنت أمتطي جواداً سريعاً ... وأنا والجواد إنطلقنا كالطائرة |
Se ela fosse um cavalo teriamos que sacrificá-la. | Open Subtitles | ... لو كانت جواداً لضربناها في المؤخره فتنطلق |
Mas, se fosses um cavalo, nunca éramos convidados para jantares e eu estava casado com um cavalo. | Open Subtitles | بالطبع إن كنتِ جواداً لم نكن لنتلقّى دعوات لحفلات عشاء... وكنتُ لأصبح متزوجاً بجواد. |
Vi um cavalo. | Open Subtitles | لقد رأيت جواداً |
Precisas mais de um cavalo do que de uma mulher. | Open Subtitles | تحتاج جواداً أكثر من امرأة |
Pode-se levar um cavalo até à água, mas não se consegue obrigá-lo a beber, a não ser que peças a bebida favorita dele e o deixes à espera. | Open Subtitles | "يمكنك أن تقود جواداً للنبع، لكن لا يمكنك أن ترغمه على الشرب" "ما لم تطلب شرابه المفضّل وتجعله ينتظر... |
"Vi aparecer então um cavalo branco, e seu nome era Morte. | Open Subtitles | "نظرت أمامي، وإذا بي أرى جواداً شاحب اللون. "وكان إسم راكبه هو (الموت). |
Já leiloaste um cavalo? | Open Subtitles | وبعت جواداً في مزاد علني؟ |
Um Mongol tem de ter um cavalo. | Open Subtitles | -يجب أن يمتطي المغوليّ جواداً |
O próprio César me deu um cavalo. | Open Subtitles | قيصر) شخصياً أعطاني جواداً) |