"جوازَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • passaporte
        
    -O número de passaporte? Open Subtitles نَحتاجُ للتَوْقيع بالأحرف برقم جوازَ السفر
    Temo que não, não oficialmente. Não verifiquei o seu passaporte. Open Subtitles اخشى انى لا أَستطيعُ، لَيسَ رسمياً أنا لم ادقّق فيُ جوازَ سفرها، إذا جاز التعبير
    A Lila queimou-me a carteira, queimou-me as roupas, queimou-me o passaporte. Open Subtitles أحرقَت لايلا محفظتي،إحرقتْ ملابسي،أحرقتْ جوازَ سفري.
    Mas tenho de renovar o passaporte, para isso. Open Subtitles لَكنِّي أَحتاجُ جوازَ سفري جديدَ، لذا هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع نائبة الرئيس؟
    Deixou o passaporte e os cartões de crédito. Open Subtitles تَركَ جوازَ سفره وبطاقات إئتمانه
    Raios, trouxe o passaporte errado. Open Subtitles إلعنْه، جَلبتُ جوازَ السفر الخاطئَ.
    Mudou o nome para Mohammad Alzwari, mas no passaporte continua a ser Dennis Crane. Razão pela qual o nome consta da lista negra. Open Subtitles غيّرَ اسمَه إلى محمد الZwari، لكن جوازَ سفره ما زالَ تُدرجُه كرافعة دنيس لهذا السبب الاسم على قائمةِ الحظر الجوّي.
    - Talvez ele traga o passaporte dentro daquela bolsa de cintura. Open Subtitles - رُبَّمَا هو يَحملُ جوازَ سفرهـ في تلك الحقيبةِ
    Por que não leva o passaporte? Open Subtitles لماذا تَأْخذَ جوازَ سفرها؟
    Vejam o meu passaporte. Open Subtitles دقّقْ جوازَ سفري.
    Perdi o meu passaporte. Open Subtitles فَقدت جوازَ سفري.
    Então podes ter passaporte. Open Subtitles سنستخرج لك جوازَ سفرٍ إذن
    Ele fazia um passaporte, para mim. Open Subtitles كنتُ اصنع جوازَ سفر
    Vais precisar de um passaporte. Open Subtitles ستحتاجُ جوازَ سفرٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus