Como podemos dizer que representamos o nome do Gusteau se não lutamos pela sua mais estimada crença? | Open Subtitles | كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو اذا لم نحافظ على ما يؤمن به؟ |
E devemos recompensar isso, como o chef Gusteau o faria. | Open Subtitles | وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو |
E a melhor comida de Paris, segundo alguns, é a do chef Auguste Gusteau. | Open Subtitles | والبعض يقول : ان افضل طعام في باريس هو الذي يصنعه الطاهي اوجست جوستو |
O restaurante de Gusteau é a sensação de Paris, com reservas feitas com 5 meses de antecedência. | Open Subtitles | مطعم جوستو هو كالخبز بالنسبه لباريس أماكنه محجوزه لفترة خمسة شهور مقدما |
- Digo-te, o açafrão é mesmo o que faz falta. - O Gusteau jura que sim. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا, الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك |
O Gusteau diz que é excelente. Ainda bem que a velhota é um 'bom garfo'. | Open Subtitles | جوستو يقول انه ممتاز الشيئ الجيد ان السيده العجوز تحب الطعام |
Foi um golpe muito duro para Gusteau, e o destroçado chef morreu pouco tempo depois, o que, de acordo com a tradição, implica a perda de mais uma estrela. | Open Subtitles | كان هذا قاسيا على جوستو مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير وهذا يعني, ان يفقد مطعمه نجمه اخرى وفقا للتقاليد |
"Embora eu, como muitos outros críticos, tenhamos classificado o Gusteau's como irrelevante desde o falecimento do grande chef, esta sopa foi uma revelação. | Open Subtitles | كنا قد شطبنا مطعم جوستو منذ وفاة الشيف العظيم |
"Contra todas as expectativas o Gusteau's voltou a ganhar a nossa atenção. | Open Subtitles | رغم كل شيئ, فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا |
Fácil de preparar. Fácil de comer. Gusteau's faz comida chinesa. | Open Subtitles | سهل الطبخ, سهل الاكل جوستو يصنع الأكل الصيني |
De repente, chega um miúdo qualquer com uma carta da mãe recentemente falecida afirmando que o Gusteau é o pai dele? | Open Subtitles | فجأة يرسل احدهم رسالة من امه المريضة حديثا مدعيا ان جوستو هو ابوه؟ |
Ela diz que nunca lhe contou, nem ao Gusteau, e pede-me para eu não lhe contar. | Open Subtitles | تدعي انها لم تخبره ابدا ولا اخبرت جوستو وتطلب مني ان لا اخبر احدا |
Eu conheço bem o estilo do Gusteau. Em cada prato, o chef Gusteau apresentava sempre algo inesperado. | Open Subtitles | أعرف سر طريقة جوستو كان للشيف جوستو, في كل طبق شيئ غير متوقع |
Não é bom ter o nome do Gusteau a fazer as parangonas dos jornais? | Open Subtitles | اليس من الجيد ان يكون اسم, مطعم جوستو في العناوين الرئيسية؟ |
O Gusteau's já tem um rosto e é gorducho e adorável e familiar. | Open Subtitles | لمطعم جوستو واجهه وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره |
De repente sou um Gusteau e tenho de ser um Gusteau, sabes, as pessoas irão ficar decepcionadas. | Open Subtitles | اصبحت فجاه من عائلة جوستو وعلي ان اصبح جوستو, او او سيخيب ظن الناس |
É difícil imaginar origens mais humildes do que as daqueles gênios que cozinham agora no Gusteau's que é, na opinião deste crítico, nada menos do que o melhor chef de França. | Open Subtitles | من الصعب التخيل الاصول الوضيعه جدا التي جاء منها هؤلاء العباقره الذين يطبخون في مطعم جوستو والذي, ومن رأي كناقد |
Voltarei brevemente ao Gusteau's, faminto de mais. | Open Subtitles | ساعود لمطعم جوستو مجددا قريبا اتضور جوعا من اجل المزيد |
E o mais engraçado é que o Gusteau parece realmente acreditar nisso. | Open Subtitles | والامر الاكثر روعه ان جوستو يؤمن به |
O restaurante do Gusteau perdeu uma das suas cinco estrelas depois de uma severa crítica feita pelo melhor crítico de culinária de França. | Open Subtitles | مطعم جوستو, خسر احد نجماته الخمس بعد مراجعه من قبل ناقد الطعام الاول في فرنسا [انطون ايجو] |