"جوعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fome
        
    • esfomeado
        
    • esfomeada
        
    • faminto
        
    • faminta
        
    • com fome
        
    • esganado
        
    • esfomeados
        
    • morrer à fome
        
    • famintos
        
    • com muita fome
        
    Em cinco meses, todos os malauianos começaram a morrer de fome. TED خلال خمسة أشهر بدأ كل الملاويين التضور جوعاً حد الموت.
    Pagamos-lhe para ela dormir, e eu aqui a morrer de fome! Open Subtitles ندفع لها الكثير من المال لتنام في حين أتضور جوعاً
    Agora, tens soul, Joe. Espero que tenham bufê, estou esfomeado. Open Subtitles آمل أن يكون لديهم بوفيه ، أنا أتضور جوعاً
    Estou esfomeado e, isto está cá com um aspecto. Open Subtitles .حسناً أنا أتضور جوعاً و هذا يبدو لذيذاً
    Estou esfomeada, mas a ideia de comer faz-me querer vomitar. Open Subtitles أنا أتضرر جوعاً و لكن فكرة الأكل تشعرني بالغثيان.
    Se for o serviço de quartos, estou faminto, meu. Open Subtitles إن كان الطارق خدمة الغرف فأنا أتضور جوعاً
    Estou faminta. O que vamos fazer em relação ao jantar? Open Subtitles إنني أتضور جوعاً , مالذي سنفعله بشأن العشاء ؟
    Estou com fome e eles só tem uma porcaria "wraps". Open Subtitles انا اتضور جوعاً, وكل ماسيكون لديهم هو صحن مغلف
    Deixe-me comer, velho sovina. Estou a morrer de fome. Open Subtitles دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً
    Espero não morrer de fome antes de pôr qualquer coisa na boca. Open Subtitles يمكنني أن اموت جوعاً قبل أن أحصل على شئ في فمي.
    O povo dele morre de fome enquanto se banqueteia. Open Subtitles شعبه يتضوّر جوعاً فيما يجلس هو إلى المآدب
    - Tu estás sempre esfomeado! Open Subtitles كم أنا جائع أنت أكثر الفتيان الذين أعرفهم جوعاً
    Vou andando. Estou esfomeado. Open Subtitles يبدو أنني قضيت وقت طويلاً, أنا أتضور جوعاً
    Outra coisa qualquer. Estou esfomeado. Open Subtitles أو بعض الوجبات الخفيفة فأنا أتضوّر جوعاً
    Vai ficar esfomeada, depois disto. Open Subtitles لا بد من أنك تتضورين جوعاً بسبب نقل الصناديق هذه كلها
    Estou esfomeada e preciso de ir à casa-de-banho, razão porque estou a dançar. Open Subtitles أنا متصوره جوعاً و أريد ان اذهب لدورة المياه حيث ذلك سبب إنني اتلوَّي هكذا
    Talvez seja por ter perdido muito sangue mas estou esfomeada. Open Subtitles ربما بسبب ما فقدته من دماء .. لكني اتضور جوعاً
    - Deve ter fome. - Sabe Deus que eu estou faminto. Open Subtitles رُبما هو جائع ، يعلم الرب وحده أنني أتضور جوعاً
    O pequeno ato de amor do meu pai adotivo lembrou-me o meu pai, que gostaria de partilhar a comida comigo, quando estava com fome, mesmo se estivesse faminto. TED صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً
    Eu não conseguia encontrar trabalho nos palcos, estava faminta. Open Subtitles لم أستطع إيجاد وظيفة على المسرح، تضورت جوعاً
    - Muito especial e famosa. - Óptima ideia. Estou faminta. Open Subtitles أطعمة خاصة جدا ,ومشهورة جداً هذا عظيم ,فأنا أتضور جوعاً
    Neste também não. Estou esganado. Open Subtitles لا , ليس في هذه أنا اموت جوعاً
    Isto é de facto comida que eles estava a guardar para si próprio enquanto nós andamos aqui esfomeados... Open Subtitles كان يحتفظ به لمؤخرته فقط أثناء تضورنا جوعاً حوله ، أليس كذلك؟ لم أحتفظ به لنفسي
    As pessoas estão a morrer à fome, por lá. Open Subtitles الناس يتضورون جوعاً بشكل سيء للغاية ، هناك
    Ele encontrou-me e à minha família famintos na floresta. Open Subtitles هو من وجدني، عائلتي، نتضور جوعاً في الغابة
    Entendo porque queres que coma a salada, mas eu estou com muita fome. Open Subtitles أفهم لماذا تريدني أن آخذ السلطة و لكني أتضور جوعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus