Teria matado o Joffrey com um osso de galinha, se fosse preciso. | Open Subtitles | كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن. |
Tens de ir. Vão matar-te por causa do que fizeste ao Joffrey. | Open Subtitles | عليك أن ترحلي، سيقتلوك بعد ما فعلتيه في جوفري |
Se só tiverdes raparigas, o trono passaria para o irmão mais novo do Príncipe Joffrey. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تنجبِ إلا البنات،، فأظن أن أخو الأمير جوفري الأصغر سيتولى الحكم بعده |
Sou Kunta Kinte, um Mandingo, da aldeia de Juffure. | Open Subtitles | أنا (كونتا كونتي) من (الـ (ماندنجو) من قرية (جوفري |
Mui ilustre Senhora, aceitais, aos olhos de Deus, receber o mui nobre Senhor, Joffre, como vosso legítimo esposo? | Open Subtitles | سيدتي الغاليه هل تقبلين تحت مراقبه الرب بأن تقبلي اللورد جوفري زوجاً شرعياً لك؟ |
- Jofre ganha. - A probabilidade é de 3 para 1. | Open Subtitles | (أراهن على فوز (جوفري - الإحتمالات 3 إلى 1 - |
Dizei à Rainha que confessareis a vossa vil traição, dizei ao vosso filho que pouse a espada e proclamai Joffrey como o herdeiro legítimo. | Open Subtitles | قل للملكة أنك ستعترف بخيانتك واطلب من ابنك أن ينزل سيفه وأعلن أن جوفري هو الوريث الشرعي |
O Joffrey agora é Rei, o que faz com que o teu filho e os futuros cadáveres dele não passem de rebeldes. | Open Subtitles | جوفري هو الملك الآن مما يجعل أبنك ومن سيقتلون معه كمتمردين في نظري |
Joffrey Baratheon é o único herdeiro legítimo do Trono de Ferro, pela graça de todos os deuses, | Open Subtitles | جوفري براثيون هو الوريث الشرعي للعرش الحديدي بمباركة كل الآلهة |
O país estaria em paz e a vida seria governada pela mão justa do bom Rei Joffrey. | Open Subtitles | المدينة ستكون بسلام والحياة ستكون تحت قيادة الصالح الملك جوفري |
Já pensastes no que terá o Rei Joffrey a dizer quando descobrir que vos deitais com a mãe dele? | Open Subtitles | هل عندك أي فكرة عما سيحدث لو عرف الملك جوفري انك تضاجع أمه ؟ |
Dai-me isso. Se a Rainha vir que já posso ter os filhos do Joffrey... | Open Subtitles | إذا الملكة رأت ذلك, أستطيع أن أحمل ولد جوفري الآن |
Mas não devia amar o Joffrey, Vossa Graça? | Open Subtitles | ولكن , ألا يتوجب علي حب جوفري, ياصاحبة الجلالة ؟ |
Esta guerra que vocês começaram aproxima-se de nós e se toda a cidade quer ver o Joffrey morto... | Open Subtitles | هذه الحرب التي بدئتم بها آتية إلى أبوابكم وإذا كانت المدينة بأكملها تريد جوفري ميتًا |
Ainda não é tarde de mais para o Rei Joffrey, a Cersei e a corte rumarem para oeste e porem-se a salvo. | Open Subtitles | إنه ليس بالوقت المتأخر للملك جوفري وسيرسي وأعضاءالبلاط بأن يتوجهون غربًا للأمان. |
Roubastes-me a minha única filha... e conspirais para que o Joffrey seja morto. | Open Subtitles | لقد سرقت ابنتي الوحيدة, أنت تخطط لمقتل جوفري. |
Tu és filha do africano Kunta Kinte da aldeia de Juffure, nas margens do rio Kamby Bolongo. | Open Subtitles | (أنت إبنة (كونتا كنتي من قرية (جوفري) ، على (ضفة نهر (كامبي بولونجو |
Irmão, é demasiado perigoso estar assim tão longe de Juffure. | Open Subtitles | أخي، هذا خطير جداً لتبعد هكذا عن (جوفري) |
O meu irmão mais novo, Joffre, ainda só tem 13 anos. | Open Subtitles | أخي جوفري الصغير عمره فقط 13سنه |
Está bem. E se eu disser... que o Jofre vai deixá-lo sem sentidos... na sexta ronda? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا لو راهنت على أن (جوفري) سيسدد ضربة قاضية له في الجولة السادسة؟ |
Você é homem, Jeffrey. Um homem alto, forte e gostoso... | Open Subtitles | أنت رجل يا جوفري رجل كبير ، قوي ، وجذاب جداً |
Este do lado esquerdo é o Geoffrey Hinton. | TED | هذا هو جوفري هينتون على الجانب الأيسر |
- O Joff contou o que aconteceu. | Open Subtitles | - أخبرنا جوفري بما حدث |