Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Temos hoje connosco um dos melhores coros juvenis do mundo, sob a batuta do grande maestro Mr Anton Carvelle. | Open Subtitles | واحد من أروع جوقات الشباب في العالم تحت إشراف الأستاذ الكبير السيد انطون كارفيل |
O vosso primeiro contacto com a pobreza foi, talvez, os coros de "We Are the World", ou a foto, na porta do frigorífico, de uma criança patrocinada, ou talvez a vossa doação para a água potável. | TED | سواء كانت أولى مشاركاتك ربما الغناء في جوقات "نحن العالم" أو ربما وضع صورة الطفل الذي ترعاه على باب ثلاجتك، أو ذكرى تبرعك لحملة المياه العذبة. |
Palestrina, antecessor de Bach, escreveu muitas peças para diferentes coros, entregando-se a fundo à polifonia. | Open Subtitles | "تبشيرات باخ", "باليسترينا" لقد كتب العديد من النوّت الموسيقية لعدة جوقات في نفس الوقت "وهو يتمرغ في ظاهرة "تعدد الأصوات |
- coros da Melanésia. | Open Subtitles | جوقات الميلانيزية. |
Porquê coros da Melanésia? | Open Subtitles | لماذا جوقات ميلانيزيا؟ |
Que o poderoso Gitchi Manitou Enviou antes coros de anjos | Open Subtitles | "أرسل (غيتشي مانيتو) القوي جوقات ملائكة بدلاً عنها" |