Estou viva! Jeliza-Rose, sabes que te adoro, não sabes? | Open Subtitles | جولايزا روز ، تَعْرفُين بأنّني أَحبُّك أليس كذلك؟ |
Jeliza-Rose, por favor... Eu quero ajudar a salvar a Mustique. | Open Subtitles | جولايزا روز ,ارجوكِ أُريدُ المُسَاعَدَة في انقاذ مستيك |
Não te sei dizer, Jeliza-Rose. Não sei muito sobre essas coisas. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أَستطيعُ قَول هذا جولايزا روز أنا لا أَعْرفُ شياءً عن هذه الامور |
Onde não me encontrem, nem a ti, nem à Jeliza-Rose. | Open Subtitles | هم لَنْ يَجدوني أَو أنت أَو جولايزا روز |
Não posso viver sem ti, Jeliza-Rose. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ العيش بدونك، جولايزا روز |
Mas ainda tenho medo, Jeliza-Rose. | Open Subtitles | لكن ما زِلتُ خائفَه، جولايزا روز |
Sou eu, a Jeliza-Rose. E esta é a Mustique. | Open Subtitles | انا جولايزا روز وهذه مستنك |
Jeliza-Rose, acorda. | Open Subtitles | جولايزا روز, استيقظي |
Oh, Jeliza-Rose. Estás a descarregar ar? A mandar uns puns? | Open Subtitles | جولايزا روز هل انت من فعل هذا |
Ali está a Jeliza-Rose. | Open Subtitles | هناك جولايزا روز |
Jeliza-Rose, isso não irá resultar. | Open Subtitles | جولايزا روز، هذه لَنْ تجدي |
Chamo-me Jeliza-Rose. | Open Subtitles | أَنا جولايزا روز |
Chamo-me Jeliza-Rose. | Open Subtitles | أَنا جولايزا روز |
Aqui Rádio Jeliza-Rose. | Open Subtitles | هنا اذاعة جولايزا روز |
Espera, Jeliza-Rose. Vamos a caminho. | Open Subtitles | تماسكي جولايزا روز نحن قادمون |
Onde é que vais, Jeliza-Rose? | Open Subtitles | اين تذهبين جولايزا روز |
Não vás, Jeliza-Rose. | Open Subtitles | لا تَذْهبْي جولايزا روز |
Por favor, não vás. Jeliza-Rose! | Open Subtitles | رجاءً ,لاتذهبي جولايزا روز |
- Não, Jeliza-Rose, tenho medo! Não! Jeliza-Rose, sou tua amiga. | Open Subtitles | ليس انا جولايزا ,انا صديقتك |
Jeliza-Rose, é aqui onde tu perten... | Open Subtitles | ... جولايزا روز هنا حيث تنتمين |