"جوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma volta
        
    • boleia
        
    • rodada
        
    • ronda
        
    • passeio
        
    • digressão
        
    • uma visita
        
    • viagem
        
    • passear
        
    • tour
        
    • " round "
        
    • mostrar-lhe
        
    • tourné
        
    uma volta pela costa. Menos de uma hora para cada lado. Open Subtitles مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال
    Bem , assim podes dar-nos uma boleia a Tower Farm. Open Subtitles حسناً، ثم تستطيع إعطائى جوله فى مزرعة البرج
    E deixem-me dizer já que gostaria de oferecer uma rodada a todos. Open Subtitles ارجوكم, دعوني امهد هذا بقول اني اريد ان اشتري للكل جوله من الشراب
    Perkins, havia uma janela aberta na última ronda? Open Subtitles باركينز هل كانت توجد نافذه مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟
    Eu falei-te para dar um pequeno passeio, e duas horas depois... Open Subtitles لقد طلبت منكِ ان تعطيه جوله وانتما متأخران ساعتان
    "Isto é um cartão para me desejares boa sorte na minha digressão?" TED هل هي بطاقة لتمني التوفيق لي في جوله الكتاب ؟
    Desculpe, não pode passar. Está a decorrer uma visita. Open Subtitles معزره انت لاتستطيعى ان تاتى هناك جوله مستمره هنا
    Ouvi dizer que tens uma viagem completa à UCLA. Open Subtitles لقد سمعت انك قد اتممت جوله كامله في ال يو.سي.ال.اي
    Pensei em irmos passear hoje. Open Subtitles اتقدت يمكننا ان نذهب فى جوله بالدراجه اليوم
    Acho que é melhor eu dar uma volta ao quarteirão. Open Subtitles هل سيساعد فى القضيه لو أخذت جوله خارج المكان؟
    Então tens que dar uma volta e ver como ela é possante. Open Subtitles إذن يجب أن تركبها يارجل تعال الى جوله لترى مدى قوتها
    Queres dar uma volta no sombrero? Open Subtitles مرحباً هل تريد الذهاب فى جوله على القبعه المكسيكيه
    Estou sem carro, podes dar-me boleia? Open Subtitles ليس لدى سياره,هل يمكنك أن تأخذينى فى جوله
    Sr. Ayers, vou dar boleia à sua irmã até ao hotel. Open Subtitles سيد.إيرز سوف أخذ أختك في جوله إلى الفندق.
    Você sabe, acho que adoraria que eu o levasse numa boleia. Open Subtitles ستتمتع كثيرا لو أتيت معى فى جوله
    Não se preocupem. Vou buscar a próxima rodada. Open Subtitles لا تقلقو حيال ذلك ,حسنا أنا ذاهب سيكون لدي جوله قادمه
    Que tal mais uma rodada? Open Subtitles لنحاول مره اخرى,ماذا تقول؟ تريد جوله اخرى
    Até estares pronto para outra ronda. Open Subtitles حتى تصل الى جوله أخرى , هذا هو الأمر.
    Se bem que, sabes, se nos despacharmos mais cedo, podemos sempre dar um pequeno passeio pelo château. Open Subtitles مع أن لو إنتهينا فى وقت مبكر يمكننا أخذ جوله صغيره حول القصر
    Eles vão em digressão pela Europa e não vou poder tocar com eles por 1 ano. Open Subtitles سوف يذهبون في جوله إلي أوروبا و لن اعزف معهم لمدة سنه
    Ela está... ela está... com a Hattie e a Olive, a fazer uma visita ao castelo. Open Subtitles انها ،، انها مع " هاتي و اوليف " تاخذ جوله حول القلعه ..
    Uma viagem pelos portos de abastecimento asiáticos seria naturalíssimo. Open Subtitles جوله آسيوية لتجهيز الموانئ . ستكون شيئا طبيعيا جداً
    Não posso ir passear de bicicleta sempre que tu queres. Open Subtitles انا لا استطيع ان اذهب فى مليون جوله بالدراجه عندما تريدنى ان افعل
    Bemvindo ao centro. Quer assinar para o tour? Open Subtitles مرحبا بك في المركز هل تود ان توقع من اجل جوله
    Que diria se lhe contasse que segurei aquele vadio em pé durante meio round? Open Subtitles ما رايك لو اخبرتك اننى لم اضربه لمده نصف جوله
    Bem, terei todo o gosto em mostrar-lhe. Open Subtitles حسناً , سوف اكون سعيده ان امنحك جوله هنا
    Primeira tourné, primeiro single na rádio e a primeira vez que vou votar, e isso é muito bom. Open Subtitles اول جوله ، واول اغنيه لي تبث على الراديو والمره الاولى التي اصوت بها وهذا رائع جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus