basicamente, estou a morrer. E preciso que me consertes. | Open Subtitles | لذا أنا جوهريًّا أحتضر، وأحتاجك أن تعالجيني. |
Houve uma overdose, o que basicamente significa que um tipo comeu uma certa quantidade de crack e... | Open Subtitles | كان لدينا أخذ جرعة زائدة، وهو ما يعني جوهريًّا بأنّ رجلًا أكلَ كيسًا كاملًا من الكوكايين، |
Isto é, basicamente, um espaço vazio e diz-nos que o nosso cérebro, na verdade, todo o nosso ADN, está concebido para ser melhorado. | Open Subtitles | هذا جوهريًّا شقّ خاوٍ، وينبّئنا بأنّ عقلنا وبصمتنا الوراثيّة بالكامل -مقدّر لهما التطوّر -يا للهول |
basicamente, matei o único amigo do meu irmão. | Open Subtitles | إنّي جوهريًّا قتلت صديق أخي الوحيد. |
Você é basicamente um vampiro original. | Open Subtitles | إنّك جوهريًّا مصّاص دماء أصليّ. |
Ela basicamente me chantageou pra vir aqui hoje á noite. | Open Subtitles | إنّها جوهريًّا ابتزتني لأجيء الليلة. |
Sempre quis expandir os meus horizontes além do que fazia na ilha, que era basicamente... | Open Subtitles | لطالما وددت تمديد آفاقي لما وراء ما أمكنني طهوه على الجزيرة والذي كان جوهريًّا... |
basicamente, consigo entrar em qualquer coisa. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.جوهريًّا ، يمكنني ولوج أيّ شيءٍ |
A Valerie basicamente transformou a minha pele em verbena. | Open Subtitles | (فاليري) جوهريًّا حوّلت بشرتي لـ (فيرفين). |
Então basicamente não temos ideia de quem ela irá atrás a seguir. | Open Subtitles | (بالمر) إذن نجهل جوهريًّا من تقصده تاليًا |
basicamente substitui o computador. | Open Subtitles | -إنّها جوهريًّا تحلّ محلّ حاسوبك . |