"جيبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bolso
        
    • fora do nosso
        
    • da mão
        
    • nossos bolsos
        
    Ou podemos partir à aventura... com milhões no bolso. Open Subtitles او يمكننا ان ننطلق بمغامرتنا الخاصة مع الملاين في جيبنا
    O Benedict não queria esquecer aqueles dias em que éramos novos e tínhamos o mundo no bolso. Open Subtitles لم يكن بينيديكت يريد أن ينسى تلك الأيام عندما كنا صغارا وكان العالم في جيبنا...
    Pensei que estavam no nosso bolso. Open Subtitles وكالة حماية البيئة؟ ظننت أنهم فى جيبنا.
    É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. Open Subtitles إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا
    É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. Open Subtitles إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا
    -Nós tenhos a eleição na palma da mão. -Como você pode estar tão calmo? Open Subtitles لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟
    O importante é que ele está nos nossos bolsos. Open Subtitles . المهّم أنّهُ في جيبنا
    Recebemos uma chamada daquele arrumador que ele tinha no bolso, disse que tinha marcado um Mustang clássico, então, localizamo-lo na Tap e Rush, e ficamos atrás do tipo... Open Subtitles تلقينا اتصالاً من الخادم والذي كان في جيبنا وقال أنه وسم سيارة "موستانج" كلاسيكية لذا تتبعناه من "تاب" في شارع "راش" وأصبحنا خلف ذلك الرجل
    todos temos no nosso bolso. TED لدينا جميعا في جيبنا.
    Vamos dar a volta a isto. Por sorte, temos agora o chefe da polícia no bolso. Open Subtitles {\pos(192,220)} نحن سنقوم بالتغطية على هذا، ويتغطيته جيداً، ولحسن الحظ فإن قائد الشرطة في جيبنا
    Falei com o Gabinete do Senado. Parece que a vitória está no bolso. Open Subtitles تحدثت إلى السيناتور (ليزون) ويبدو أنه في جيبنا
    Temos um polícia da vossa unidade na palma da mão. Open Subtitles لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا
    Vamos meter o lobby indígena nos nossos bolsos. Open Subtitles . يجبُ أن نضعها في جيبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus