"جيدآ" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito bem
        
    • tão bem
        
    Pagam muito bem por fugitivos, como você. Open Subtitles ذلك صحيح يدفعون مالآ جيدآ للعدائين أمثالك
    Dadas as circunstâncias, a Spencer está a ultrapassar muito bem. Open Subtitles في ظل هذه الظروف سبينسر" تتعامل جيدآ معها "
    Ninguém pode ver como vou bem, e estou a ir muito bem. Open Subtitles لا أحد أبدآ رأى مدى روعه ما أفعله وأنا فعلا فعلا أفعلٌ جيدآ
    Aquele irlandês feliz e animado que dançava valsa tão bem contigo. Open Subtitles الرجل الأيرلندى الحبوب الذى اعتاد على مراقصتك الفالس جيدآ
    Tens-te portado tão bem. Não comeces a ignorar agora. Open Subtitles أنت تبدو جيدآ , لا تبدأ فى التراجع
    E soletras muito bem, o que é crucial para todo este processo. Open Subtitles وهجائكِ جيدآ حقآ وهو أمرٌ حاسمٌ بشأن العملية كلها
    Não o conheço muito bem para entrarmos em intimidades. Open Subtitles انا لا اعرفك جيدآ لأخبرك بخصوصياتى
    Ouve, se já chegaste até aqui, estás a sair-te muito bem. Open Subtitles أنظري,أذا قمتِ بعمل هذا أذا تبلين جيدآ
    - Vais muito bem, Sheila. Open Subtitles تيكا ماسالا أنتِ تفعلين جيدآ شيلا
    Nós percebemos tudo muito bem. Open Subtitles الشخص الذي اخذتموه نحن نفهم كل شيء جيدآ
    Nós ganhamos a partida. Graças a Deus, jogamos muito bem. Open Subtitles ياإلهي , إن (ساجين) لعب جيدآ مائة نقطة ولم يخرج
    Desculpa, Matt. Caço muito com os meus miúdos aqui. Conheço esta zona muito bem. Open Subtitles اعتذر يا (مات), نتجمع انا واصدقائي هنا اعرف هاذا الطريق جيدآ
    - Sei muito bem. Open Subtitles -أعلم ذلك جيدآ .
    muito bem. Open Subtitles جيدآ جدآ.
    - Conheço-te muito bem. Open Subtitles انا اعرف جيدآ
    Vocês lixaram o Barry muito bem e ele...... Open Subtitles لقد قمتم بإذلال (بارى) جيدآ
    A única pessoa que conhece estas caves tão bem é a mulher que dirigiu a Pousada "Portões do Dragão"! Open Subtitles يبدو أنك مناسبة لهذه الأماكن لأنك المرأه الوحيدة التي تعرفين هذا المكان جيدآ
    Agora isso sabe tão bem. Open Subtitles الآن ، يبدو هذا جيدآ
    Como conheces este lugar tão bem? Open Subtitles كيف تعلمين جيدآ هذا المكان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus