"جيداً كفاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficientemente bom
        
    • bom o suficiente
        
    • sirvo para
        
    • o bastante
        
    Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. Open Subtitles طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً.
    Só que não casamos. Eu não era suficientemente bom. Open Subtitles إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية
    Não era suficientemente bom para estar apto para o programa dele, mas ele aceitou-me na mesma. Open Subtitles لم أكن جيداً كفاية لدخول برنامجه لكنه أخدني على كل حال
    - 6 granadas, 18 segundos. - Não é bom o suficiente. Open Subtitles ستة قنابل يدوية 18 ثانية - ليس جيداً كفاية -
    Tu não és bom o suficiente para morrer às minhas mãos! Open Subtitles . لست جيداً كفاية لتموت علي يديّ
    Sou teu primo e sou o teu melhor amigo, mas não sirvo para teu padrinho. Open Subtitles فأنا ابن عمك وأنا صديقك المفضل ولكني لست جيداً كفاية لأكون اشبينك
    Foi o bastante para ganhar o Dérbi e o Preakness. Open Subtitles كان جيداً كفاية للفوز "بسباقي "ديربي"، و"بريكينز
    Andas-te de um lado para o outro onde te disseram que não eras suficientemente bom, e tens algo para provar. Agora é altura disso. Open Subtitles وأخبروكَ أنكَ لست جيداً كفاية و انتَ لديكَ شيئاً لثبتهُ الآن هو الوقت الذي تقوم بالأمر
    Bem, algumas delas lutam por justiça, o que é suficientemente bom para nós. Open Subtitles حسناً, بعضهم يقاتل لأجل العدالة والذي يعتبر جيداً كفاية بالنسبة لنا
    Eu não era suficientemente bom para o meu trabalho. Open Subtitles انظر، لم يكن جيداً كفاية لتمارس عملي
    Não suficientemente bom. Open Subtitles حسناً ، هذا لم يكن جيداً كفاية
    Morreram pessoas porque não fui suficientemente bom. Open Subtitles مات الناس لأني لم أكن جيداً كفاية.
    Porque não és suficientemente bom. Open Subtitles لست جيداً كفاية أنت مثل والدك
    Não é suficientemente bom. Open Subtitles أنت لست جيداً كفاية
    Tu não és bom o suficiente para ela. Open Subtitles أنت لست جيداً كفاية بالنسبة لها
    Nada que eu fizesse era bom o suficiente. Open Subtitles كل شيء عملتهُ لم يكن جيداً كفاية
    Ninguém será bom o suficiente para a minha menina. Open Subtitles لا احد سيكون جيداً كفاية لإبنتي الصغيرة
    Bem... Ainda é bom o suficiente para acabar com vocês os dois. Open Subtitles مازال أمراً جيداً كفاية للإطاحة بكليكما
    Não sou bom o suficiente para ser raptado? Open Subtitles لست جيداً كفاية لتخطفوني؟
    Não bom o suficiente. Open Subtitles ليس جيداً كفاية
    - Eu não sirvo para ti! Open Subtitles أجل، أخبرتك بأنني لست جيداً كفاية لكِ
    Sim. Mas não o bastante para ganhar o Belmont. Open Subtitles نعم، لكنه ليس جيداً كفاية لسباق ...بيلمونت".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus