"جيدة أم سيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom ou mau
        
    • boa ou má
        
    • boas ou más
        
    O conselho que lhe dei de alterar o testamento, será que foi bom, ou mau? Open Subtitles هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟
    É bom ou mau sinal? Open Subtitles أهذه إشارة جيدة أم سيئة فى اعتقادك ؟
    Porque amo a vida o suficiente para me agarrar a cada momento, seja bom ou mau até algo mais poderoso que eu decida tirar-me tudo. Open Subtitles لأنني أحب الحياة كفاية بأن أتمسك بكل لحظة بها سواء كانت جيدة أم سيئة حتى ترى قوة أعلى مني أنه من المناسب أن تأخذ كل هذا بعيدًا عني.
    Eu sou a única que se preocupa com a verdade, boa ou má. Open Subtitles تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة
    Estava a pensar em relações, como sabe se vão ser boas ou más? Open Subtitles أتساءلبشأنالعلاقات, كيف لك أنت تعرف إن كانت جيدة أم سيئة ؟
    São boas ou más notícias? Open Subtitles هل هذة أخبار جيدة أم سيئة ؟
    Não sei se ele é bom ou mau. Open Subtitles لا أعرف إن كانت جيدة أم سيئة
    Esse olhar distante é bom ou mau? Open Subtitles هل هذه تحديقة جيدة أم سيئة ؟
    - bom ou mau? Open Subtitles جيدة أم سيئة ؟
    boas ou más notícias? Open Subtitles أخبار جيدة أم سيئة ؟
    - boas ou más notícias? Open Subtitles أخبار جيدة أم سيئة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus