Portanto, provavelmente, o inseto até se sente bem, para além de parecer bem. | TED | انها تبدو جميلة .. للحشرات وتشعرها بصورة جيدة على نحو سواء |
Pode olhar bem para o cú de um homem do talho ao meter lá a cabeça mas não prefere confiar na palavra dele? | Open Subtitles | بإمكانك أن تلقي نظرة جيدة على مؤخرة الجزار بوضع رأسك فيها . لكنك لن ترغب بأخذ رأيه |
Já olhou bem para o mundo ultimamente? | Open Subtitles | هل أخذت نظرة جيدة على العالم في الآونة الأخيرة ؟ |
O pai disse que não conseguiu ver bem o condutor. | Open Subtitles | الأب قال أنه لم يلق نظرة جيدة على السائق |
Daí podes ver muito bem o meu pé. | Open Subtitles | من هنا تستطيعين إلقاء نظرة جيدة على قدمي |
Infelizmente, não temos uma boa imagem da cara dele, e a câmara da sala de armas, foi desactivada antes de obtermos algo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ما زلنا لا نملك رؤية جيدة على وجهه وآلة تصوير الأسلحة النارية تعطلت قبل أن نُلقي نظرة عليه |
Apenas olha bem para o tipo e sai. Ouviste? | Open Subtitles | ألقي نظرة جيدة على ذلك الولد و أخرجي فحسب هل فهمتي ذلك؟ |
Olha bem para esta jaula, porque é onde estarias se eu não resolvesse as tuas confusões. | Open Subtitles | والق نظرة جيدة على هذه القضبان، لأن هذا لكان مكانك ان لم اقم بتنظيف فوضاك. |
Ela não olhou bem para o atirador, então talvez não possa ajudar-nos muito. | Open Subtitles | ،لم تحصل على نظرة جيدة على مطلق النار فربما تكون غير قادرة على مساعدتنا بالقدر الكافي على أي حال |
Até esta manhã, ele nunca tinha olhado bem para isto. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح، لم يلق نظرة جيدة على هذه قط |
Olha bem para estes homens. | Open Subtitles | ألقِ نظرة جيدة على هؤلاء الرجال |
Olhe bem para Mr. Boffano. | Open Subtitles | أريد أن تلقي نظرةَ جيدة على السيد " بوفانو " الرجل الجالس أمامك هناك |
Olhem bem para estes rostos. | Open Subtitles | ألقوا نظرة جيدة على هذه الوجوه. |
Olhem bem para o inimigo, pessoal. | Open Subtitles | القوا نظرة جيدة على العدو يارفاق |
- Conseguiste ver bem o condutor? | Open Subtitles | .. إذاً هل حلصت على نظرة جيدة على السائق ؟ |
Senhora que estava com o Hess, não conseguiu ver muito bem o assassino porque tinha muito sangue nos olhos, mas estamos a ver se há impressões na faca. | Open Subtitles | لم تلقي نظرة جيدة على الرجل الذي قتله بإعتبار كل الدم الذي في عينها،لكن كما تعلم،نحن نفحص السكين بحثًا عن بصمات |
Conseguiu ver bem o miúdo que passou pela janela? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة جيدة على الفتى الّذي جرى بجوار النافذة ؟ |
Não conseguiste ver bem o homem que te salvou. | Open Subtitles | لم تلقِ أبدًا نظرة جيدة على الرجل الذي أنقذك |
Progredimos no mundo. Estamos a educar os nossos filhos a ter menos filhos, uma boa notícia para todos. | TED | ونحن نعلّم أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهريًا اخبار جيدة على كل الأصعدة |