Eu poderia ter uma carreira perfeitamente boa em ciência tradicional. | TED | يمكن أن تكون لي مسيرة عملية جيدة في العلم. |
Oh, sem ofensa, eu apenas não sou boa em charadas. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين |
Obviamente, você és boa a fazer as pessoas falarem. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ جيدة في جعل الناس يتحدثون |
Eu nem me importava, porque tu és boa na cama. | Open Subtitles | انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش |
Felizmente, como o GLEAM é muito bom em detetar esses resquícios, esperamos ter uma nova tese sobre isso, em breve. | TED | لحسن الحظ، جليم هي بحق جيدة في اكتشاف المستعرات النجمية، لذا نأمل بأن نحصل على ذلك قريباً. |
Sabes, eu nunca fui boa com os tempos verbais. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنني لست جيدة في صياغة الأزمنة |
Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. | Open Subtitles | نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار. |
É feia como o diabo, mas é boa em sexo oral. | Open Subtitles | هي قبيحة جداً لكنها جيدة في الجنس الفموي انا .. |
Deves ter reparado esta manhã, não sou boa em conversa fiada. | Open Subtitles | ربما لاحظت هذا الصباح .. لست جيدة في الحوارات الصغيره |
Não foi tão boa em casa, pois não? | Open Subtitles | هي فقط لم تكن جيدة في المنزل، أليس كذلك؟ |
Eu sou boa a inventar desculpas e estão a esgotar-me. | Open Subtitles | أنا جيدة في اختلاق الأعذار والأعذار أوشكت على الانتهاء |
Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. | TED | لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض. |
Eu sou boa na cozinha. Faço uma assado de cordeiro e uns docinhos... | Open Subtitles | آنستي انا جيدة في المطبخ خصوصًا مع الشوي والكاسترد |
Às vezes relações íntimas com a pessoa errada parece uma idéia boa na ocasião. | Open Subtitles | أحيانا العلاقات الحميمية المتعرقة مع الشخص الخطأ تبدو وكأنها فكرة جيدة في حينها |
Porque achas que és bom em porno? Sou o Sancho. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟ |
Não sei o que dizer. Não sou boa com despedidas. | Open Subtitles | لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع |
Parecia bom no papel. Mas nem tudo é o que parece. | Open Subtitles | بدت جيدة في الكتيب ليست بمثل السمعة التي عرفت عنها |
- Agora este lado está torto. Quando for reintegrado vai ficar bem no seu registo. | Open Subtitles | عندما انت فوق الجميع, ستكون جيدة في سجلك. |
Bem, porque uma boa refeição a espera na escola. | TED | حسنًا، لأنه ينتظرها وجبة غذائية جيدة في المدرسة. |
Parecia mesmo boa ideia, até que... | Open Subtitles | ظننتها فكرة جيدة في البداية حتى إستيقظت سكراناً؟ |
Antes disto, trabalhava com adultos com dificuldades de aprendizagem, e aparentemente era boa no que fazia. | TED | عملت في الماضي مع الكبار الذين يعانون صعوبة في التعلم، وكانت جيدة في عملها على ما يبدو. |
Mas, vejamos: a tecnologia tem-se saído bastante bem na réplica do sistema visual. | TED | لكن يبقى الإشكال هو: أنه لدينا تكنولوجيا جيدة في تقليد ما يفعله النظام البصري. |
As coisas não resultaram bem em Madrid e voltou de autocarro esta noite, sózinha viu o futuro ficar negro, todos os planos desfeitos e tomou uma overdose na estação de autocarros. | Open Subtitles | الأمور لم تكن جيدة في مدريد و عادت على الحافلة الليلة لوحدها عالمها كله كان أسوداً |
bom a andar às voltas e a fingir. | Open Subtitles | في الغزل وحول التظاهر ليكون سكوبي دو. جيدة في الغزل والتظاهر. |
No final de semana tive um bom primeiro encontro. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بأول مواعدة جيدة في نهاية الأسبوع. |