"جيدة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa em
        
    • boa a
        
    • boa na
        
    • bom em
        
    • boa com
        
    • muito boa
        
    • bom no
        
    • bem no
        
    • uma boa
        
    • mesmo boa
        
    • boa no que
        
    • bem na
        
    • bem em
        
    • bom a
        
    • um bom
        
    Eu poderia ter uma carreira perfeitamente boa em ciência tradicional. TED يمكن أن تكون لي مسيرة عملية جيدة في العلم.
    Oh, sem ofensa, eu apenas não sou boa em charadas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    Obviamente, você és boa a fazer as pessoas falarem. Open Subtitles من الواضح أنكِ جيدة في جعل الناس يتحدثون
    Eu nem me importava, porque tu és boa na cama. Open Subtitles انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش
    Felizmente, como o GLEAM é muito bom em detetar esses resquícios, esperamos ter uma nova tese sobre isso, em breve. TED لحسن الحظ، جليم هي بحق جيدة في اكتشاف المستعرات النجمية، لذا نأمل بأن نحصل على ذلك قريباً.
    Sabes, eu nunca fui boa com os tempos verbais. Open Subtitles كما تعلمون، إنني لست جيدة في صياغة الأزمنة
    Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    É feia como o diabo, mas é boa em sexo oral. Open Subtitles هي قبيحة جداً لكنها جيدة في الجنس الفموي انا ..
    Deves ter reparado esta manhã, não sou boa em conversa fiada. Open Subtitles ربما لاحظت هذا الصباح .. لست جيدة في الحوارات الصغيره
    Não foi tão boa em casa, pois não? Open Subtitles هي فقط لم تكن جيدة في المنزل، أليس كذلك؟
    Eu sou boa a inventar desculpas e estão a esgotar-me. Open Subtitles أنا جيدة في اختلاق الأعذار والأعذار أوشكت على الانتهاء
    Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. TED لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض.
    Eu sou boa na cozinha. Faço uma assado de cordeiro e uns docinhos... Open Subtitles آنستي انا جيدة في المطبخ خصوصًا مع الشوي والكاسترد
    Às vezes relações íntimas com a pessoa errada parece uma idéia boa na ocasião. Open Subtitles أحيانا العلاقات الحميمية المتعرقة مع الشخص الخطأ تبدو وكأنها فكرة جيدة في حينها
    Porque achas que és bom em porno? Sou o Sancho. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟
    Não sei o que dizer. Não sou boa com despedidas. Open Subtitles لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع
    Parecia bom no papel. Mas nem tudo é o que parece. Open Subtitles بدت جيدة في الكتيب ليست بمثل السمعة التي عرفت عنها
    - Agora este lado está torto. Quando for reintegrado vai ficar bem no seu registo. Open Subtitles عندما انت فوق الجميع, ستكون جيدة في سجلك.
    Bem, porque uma boa refeição a espera na escola. TED حسنًا، لأنه ينتظرها وجبة غذائية جيدة في المدرسة.
    Parecia mesmo boa ideia, até que... Open Subtitles ظننتها فكرة جيدة في البداية حتى إستيقظت سكراناً؟
    Antes disto, trabalhava com adultos com dificuldades de aprendizagem, e aparentemente era boa no que fazia. TED عملت في الماضي مع الكبار الذين يعانون صعوبة في التعلم، وكانت جيدة في عملها على ما يبدو.
    Mas, vejamos: a tecnologia tem-se saído bastante bem na réplica do sistema visual. TED لكن يبقى الإشكال هو: أنه لدينا تكنولوجيا جيدة في تقليد ما يفعله النظام البصري.
    As coisas não resultaram bem em Madrid e voltou de autocarro esta noite, sózinha viu o futuro ficar negro, todos os planos desfeitos e tomou uma overdose na estação de autocarros. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة في مدريد و عادت على الحافلة الليلة لوحدها عالمها كله كان أسوداً
    bom a andar às voltas e a fingir. Open Subtitles في الغزل وحول التظاهر ليكون سكوبي دو. جيدة في الغزل والتظاهر.
    No final de semana tive um bom primeiro encontro. Open Subtitles لقد حظيتُ بأول مواعدة جيدة في نهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus