"جيدون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • bons a
        
    • bons para
        
    • bons no
        
    • muito bons
        
    • são boas a
        
    Somos bons a abrandar e a pensar com profundidade, e os detalhes das coisas, somos mesmo bons a destacá-los. TED نحن جيدون في تهدئة الأمر والتفكير بهدوء، وجلب تفاصيل القضايا، إننا حقًا رائعون في ذلك.
    Nós já somos bons a ser casados. Open Subtitles الأمر و كأننا مسبقا جيدون في كوننا متزوجون
    Na verdade, creio que eles são muito bons a assassinar pessoas, que têm sonhos. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد انهم جيدون في إغتيال من له حلم من الناس
    Estes encontros são bons para os negócios. Open Subtitles هؤلاء الخريجون الاجتامعيون جيدون في أمور العمل.
    Não se preocupe. Eles são bons para isto. Open Subtitles لا تقلق ، هم جيدون في ذلك.
    Somos bons no ativismo íntimo, por isso usem-nos dessa forma. TED إننا جيدون في إضافه الود إلى النشاط، لذلك قموا باستغلالنا بهذه الطريقة.
    Somos também muito bons em comércio e exploração e a conhecer novas pessoas. TED نحنُ أيضًا جيدون في التجارة والإكتشافات ومقابلة ناس جدد.
    vocês não são boas a fazer nada, Open Subtitles إنتما غير جيدون في شيئ
    Olhem, sei porque se tornaram contabilistas, é que não são bons a interagir com as pessoas. Open Subtitles أنظروا, أعرف السبب يا رفاق بأنكم أصبحتم محاسبين هو لإنكم لستم جيدون في التعامل مع الناس, لكن أحزروا ماذا ؟
    São tão bons a decorar um consulado, como a manter as colónias. Open Subtitles إنّهم جيدون في صنع ديكور القنصلية كما هم جيدون في التمسُّك برعاياهم
    Consequentemente, são bons a afastar tudo isto. Open Subtitles ونتيجة لذلك إنهم جيدون في محاربة الأشياء
    Somos mesmo muito bons a justificar-nos. TED نحنُ حقًا جيدون في تبرير أنفسنا
    Nós podemo-nos enganar nós somos muito bons a enganar-nos a nós próprios. TED يمكنُ أن ننخدع... نحن جيدون في خداع أنفسنا.
    São bons para acatar ordens. Open Subtitles إنهم جيدون في تطبيق التعليمات
    Ainda que sejam muito bons no desvio das atenções ou na destreza manual, não conseguem fazer desaparecer um avião de logística de operações secretas. Open Subtitles لايهم كم هم جيدون في تضليلك وتبديل اليدين لايمكنهم جعل طائرة الامدادات للعمليه السريه تختفي
    Também pensei assim, mas não somos lá muito bons nisso. Open Subtitles لقد كنت افكر في نفس الشئ لكننا لا نبدو بأننا جيدون في ذلك
    As crianças são boas a esconder. Open Subtitles الأولاد جيدون في الإختباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus