"جيد انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem que
        
    Sim, ainda bem que me disseste para ir buscar esta gravação. Open Subtitles نعم , انه أمر جيد انك جعلتني أأتي بهذا التصوير
    Além disso, não tenho de aturar a aula de Geografia. Ainda bem que és a Presidente da Associação de Estudantes. Open Subtitles انه لـ امر جيد انك انت رئيسة مجلس الطلاب
    Ainda bem que nos deste aquela energia extra. Open Subtitles انه لشئ جيد انك اعطيتنا هذه الطاقة الاضافية
    Ainda bem que nos trouxeste cá porque o mar alto é perigoso para estas crianças. Open Subtitles حسنا ، انه أمر جيد انك أوصلتنا الى هنا لأن في أعالي البحار معيشه خطره للاطفال
    Ainda bem que não encontraste nada aqui suficientemente atraente para te fazer ficar. Open Subtitles انه امر جيد انك لم تجد اي شيئ هنا جذاب بما يكفي ليجعلك تريد ان تبقى
    Ainda bem que não conseguiste trazer o quadro, não podíamos levá-lo. Open Subtitles انه شيء جيد انك لم تحضر اللوحه لا نستطيع اخذها الان
    Ainda bem que saístes naquela altura. Open Subtitles ليث بيراد انه شي جيد انك تحركت عندما اطلقت
    Prazer! Ainda bem que trouxeste "comida"... Open Subtitles اوه جيد انك احضرتى معك ادوات طبخ
    Ainda bem que não levaste a escada. Open Subtitles شئ جيد انك لم تحضر تلك السلالم هاه ؟
    Ainda bem que reza, Whitey. Open Subtitles انه لشيء جيد انك تصلي يا وايتـي
    Portanto, ainda bem que lhe vai sobreviver. Open Subtitles اذن، هذا امر جيد انك ستبقين معه، سيدتي
    Ainda bem que ligaram antes. Open Subtitles نعم ، شيء جيد انك كلمتنا عندما فعلتي
    - Ainda bem que nunca o fizeste. Open Subtitles انه أمر جيد انك لا تنسى هذا ابداً
    Ainda bem que estavas por perto. Open Subtitles شيء جيد انك تعيش بالمنزل المجاور
    Ainda bem que gostas deste sofá, porque tu e o sofá vão ficar mais tempo juntos do que qualquer relacionamento teu. Open Subtitles حقا؟ ,حسنا,جيد انك اعجبت بتلك الاريكه
    Ainda bem que finalmente chegaste, meu. Open Subtitles شيء جيد انك ظَهرتَ أخيراً.
    Ainda bem que tens este equipamento. Open Subtitles جيد انك تملك هذه المعدات
    Ainda bem que estás aqui. Open Subtitles شيئاً جيد انك هنا
    Ainda bem que o fizeste. Open Subtitles حسنا انه شيء جيد انك فعلت
    Ela disse: "Ainda bem que ligou. TED قالت: " اوه، جيد انك اتصلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus