E assim por diante. Isto, especificamente, como ponto de partida do primeiro período sabático, funcionou bastante bem para mim. | TED | وأنه في الواقع ، وعلى وجه التحديد عند نقطة الإنطلاق، منذ الإجازة الأولى، عملت بشكل جيد بالنسبة لي. |
Eu tinha uma noiva... não há muito tempo atrás, e isso não terminou bem para mim. | Open Subtitles | كانت لي خطيبة ليس منذ فترة بعيدة ولم ينتهي الأمر على النحو جيد بالنسبة لي |
E sabe que não faz bem para mim! | Open Subtitles | وأنتي لاتعلمين كم هو جيد بالنسبة لي |
- Isso não funciona, para mim. - Mas funciona para mim. | Open Subtitles | هذا ليس جيد بالنسبة لي - جيد لي - |
Se passou na avaliação, é suficiente para mim. | Open Subtitles | اذا اجتاز التقييم، هذا امر جيد بالنسبة لي. |
Mexem-se muito bem, para mim. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحركون بشكل جيد بالنسبة لي |
Se está bem para o Vaughn, está bem para mim. | Open Subtitles | ماهوجيدبالنسبةلـ(فوجن ) سيكون جيد بالنسبة لي |
Tudo bem para mim. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي |
Está bem para mim. | Open Subtitles | جيد بالنسبة لي. |
Parece-me bem para mim. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي. |
- Está bem para mim. - É que... | Open Subtitles | جيد بالنسبة لي انه فقط |
Está bem para mim, senhor. | Open Subtitles | ذلك جيد بالنسبة لي . |
- Tudo bem para mim. - Posso... | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي - ...هل أستطيع - |
- Bem, isso funciona para mim. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد بالنسبة لي |
Óptimo! Isso funciona para mim. | Open Subtitles | حسنا، هذا جيد بالنسبة لي |
É o suficiente para mim. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي |
- Deve ser suficiente para mim. - Óptimo. | Open Subtitles | ذلك جيد بالنسبة لي |
Já é o suficiente para mim. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي |