"جيد حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem até
        
    • - Até
        
    • bom até
        
    Bem, até quinta-feira. Boa sorte, miss Bloom. Voltarei mais tarde. Open Subtitles جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم.
    Ele sobrevive, balança na mesa, é incrivelmente robusto e sobrevive muito bem até que o perdemos, por ser tão pequeno. TED ومع ذلك ينجو، يرتد على الطاولة، إنه قوي بشكل لا يصدق، وينجو بشكل جيد حتى نضيعه لأنه صغير جدا.
    Verifica-se que a maioria de nós não consegue pensar bem até ao fim TED اتضح أن معظمنا يستطيع التفكير بشكل جيد حتى النهاية.
    - Até agora, tudo bem. Tal como há cinco minutos e nos dez anteriores. Open Subtitles كله جيد حتى الآن مثل خمس دقائق مضت، مثل عشرة
    Bom. Até agora, temos depoimentos de alunos, testemunhos... Open Subtitles حسناً جيد حتى الآن عندنا أوسمة طلاب تزكيات
    Ia tudo bem, até que começámos a falar do pai dele. Open Subtitles على الأقل أنا اعتقدت ذلك على أية حال، الأمور كانت تسير على نحو جيد حتى بدأنا نتكلم عن والده
    lba bem até que McManus soube. Open Subtitles كلُ شيء كانَ يدورُ بشكلٍ جيد حتى اكتشفَ ماكمانوس الأمر
    Ia tudo muito bem, até uma nova executiva ter aparecido na empresa. Open Subtitles كل شئ كان جيد حتى تم تعيين موظفة جديدة بالشركة
    Estava tudo a correr bem... Até ela dizer aquelas palavras. Open Subtitles كل شيء كان يجري بشكل جيد حتى قالت اسوء الكلمات
    Não acontecerá nada de bem até que o prendamos. Open Subtitles لن يحدث شيء جيد حتى نقبض عليه.
    Eu estava indo bem até você aparecer. Open Subtitles كنت ألعب بشكل جيد حتى ظهرت أنت
    Eu não estava a ír bem até hoje? Open Subtitles ألم أكن أبلي بشكل جيد حتى اليوم؟
    Ela estava a sair-se bem, até chegares. Open Subtitles لقد كانت تقوم بعمل جيد حتى تدخلتي
    Está tudo bem até agora, certo? Open Subtitles كل شىء جيد حتى الآن، صحيح؟
    Está tudo bem até agora. Open Subtitles كُلّ شيء جيد حتى الآن.
    Estava tudo bem até o seu telemóvel tocar. Open Subtitles كل شيء كان جيد حتى دق هاتفَها
    - bem até o Hastings me expulsar. Open Subtitles كان الأمر يسير بشكل جيد حتى طردني (هيستينجز)
    - Até agora, tudo bem. - O que vem a seguir? Open Subtitles جيد حتى الآن,ماذا هناك لاحقاً؟
    - Até agora, bem. Open Subtitles جيد حتى الآن
    Sim, François, sabes, o sexo não foi assim tão mau... mas não fica bom até ao secundário. Open Subtitles لكنه لم يكن جيد حتى السنة الثانيه
    É bom, até. Open Subtitles بل هو جيد حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus