"جيد لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom para nós
        
    • uma boa
        
    • Ainda bem para nós
        
    Eu também. Foi bom para nós. Estamos a agitar as águas. Open Subtitles أنا أيضاً , جيد لنا , نحن نجعل الهراء يحصل
    Podemos criar peixes de modo muito saudável o que é bom para nós, bom para o planeta e bom para os peixes. TED يمكنك استزراع الأسماك بطريقة صحية جداً وهذا أمر جيد لنا وللكوكب وللأسماك معاً.
    E o Derek é o nosso sócio. O que é bom para ele é bom para nós. Open Subtitles ديريك شريكنا والجيد بالنسبة له جيد لنا ايضا
    Acho que seria uma boa ideia ficarmos um tempo separados. Open Subtitles أتعرف ، أعتقد أن هذا سيكون جيد لنا نحن الإثنين لنفعل هذا.
    Bem, acho que isso é uma boa lição para todos nós nos lembrarmos. Open Subtitles حسنا,أعتقد أن هذا درس جيد لنا أن نتذكره جميعا
    Ainda bem para nós. Que lutem entre eles. Open Subtitles حسن , هذا جيد لنا لندعهم يتقاتلون , فيما بين أنفسهم
    - Eu não fumo. Eu também não, bom para nós. Vocês são de cá? Open Subtitles وأنا أيضاً , هذا جيد لنا نحن الأثنين هل أنتم من هنا يا رجال؟
    E... er... hoje vai haver um eclipse, e o Aang vai lutar com o Senhor do Fogo e... os pirodomadores não vão poder pirodomar, e isso é bom para nós e er... Open Subtitles و الكسوف اليوم, و آنـج سيحارب زعيم النار و مُسخري النار لن يكون لديهم نار ليستخدموها لذلك هذا جيد لنا
    Foi mau para ele, mas bom para nós. O fungo provavelmente apanhou uma boleia na arma do crime. Open Subtitles حسناً، أنه أمر سيء له ولكن جيد لنا على الأرجح الفطر أنتقل لسلاح الجريمة
    Pensei que seria bom para nós. Open Subtitles و لا أدري ، أعتقدتُ أنه سيكون أمر جيد لنا
    É bom para nós nos conhecermos. Open Subtitles إنهُ لأمر جيد لنا لنعرف بعضنا البعض أكثر.
    Seguimos as duas em frente, que bom para nós. Open Subtitles حسنٌ، إذن كلتانا مضت قُدما بحياتها... جيد لنا
    Ela fornece informação a partir do ambiente, que o comportamento não é bom para nós. Open Subtitles إنه يزود بمعلومات عن البيئة المحيطة بان ذلك السلوك ليس جيد لنا
    Acho que isso será bom para nós, querida. Open Subtitles اعتقد انه سيكون جيد لنا الاثنان عزيزتي
    É bom para nós. É bom para o País. Open Subtitles إنه أمر جيد لنا إنه أمر جيد لهذه الدولة
    É um furacão mexicano. Mau para eles e bom para nós. Open Subtitles هل تمزح إنه إعصار مكسيكي إنه جيد لنا
    Mas nunca se esqueçam, o que é mau para ele, é bom para nós. Open Subtitles لكن لا تنسوا ما هو سيء له هو جيد لنا
    Sim, dizem que é bom para nós. Open Subtitles نعم، قالوا هو جيد لنا.
    Acho que seria uma boa maneira de a administração comunicar com as reclusas. Open Subtitles كنت أفكر أنها من الممكن أن تكون شيء جيد لنا للإدارة لنتواصل مع السجناء و نشرح الأشياء التي من جانبنا
    Ela irá ser uma boa influência sobre nós, em especial sobre ti. Open Subtitles سيكون لها تأثير جيد لنا ، وبالأخص أنت
    Esta é uma boa altura para estarmos sozinhos. Open Subtitles . هذا وقت جيد لنا لكى نكون بمفردنا
    Ainda bem para nós. Open Subtitles جيد لنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus