Os seus vizinhos dizem que ele grita slogans anti-sovieticos a janela. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله هو رجل كبير في السن |
Olho seus registros telefônicos, falo com seus vizinhos, com as pessoas que trabalham com vocês. | Open Subtitles | سأتفحص فواتير تليفونكم وأتحدث مع جيرانكم |
Será uma das vossas vizinhas e faz parte da administração. | Open Subtitles | ستكون احد جيرانكم الجدد وهي في لائحـة التعاونـية |
Essas pessoas podem ser o vosso cônjuge, o vosso filho, o vosso vizinho, o vosso amigo, o vosso colega de trabalho. | TED | هناك أشخاص مصابين بالفصام هؤلاء الناس أزواجكم، أو أطفالكم أو جيرانكم أو أصدقائكم أو زملاء العمل |
Eu sei, eu sei, mas já era tarde para cancelar os fornecedores e pensei que era uma maneira maravilhosa para conhecerem os vizinhos. | Open Subtitles | أعرف أعرف لكن الوقت تأخر على إلغاء الحفل و رأيت أنها طريقه رائعه لملاقاة جيرانكم |
Munros. Somos nós, os Gornickes. | Open Subtitles | مونرو، إننا جيرانكم |
Então, os teus vizinhos discutem, sorriem e pedem para guardarem o correio? | Open Subtitles | إذا جيرانكم , تجادلوا , ابتسموا , وطلبوا منكم أن تأخذوا بريدهم؟ |
Quando forem todos para casa, quero que verifiquem os vossos vizinhos. | Open Subtitles | ،عندما يعود الجميع لمنزله الليلة فأريد منكم أن تتفقدوا جيرانكم |
Depois de a sua família me ter processado, paguei a um dos seus vizinhos para ele dizer que era a fonte. | Open Subtitles | بعد أن قاضتني عائلتك رشوت أحد جيرانكم ليقول بأنه هو مصدري. |
Mas havia uma quarta mensagem e esta mensagem dizia simplesmente: "Quando inquiridos, 77% dos seus vizinhos "disseram que tinham desligado o ar condicionado e ligado as ventoinhas. | TED | و لكن كانت هناك رسالة رابعة، و هذا الرسالة ببساطة قالت، "قمنا بالمسح، 77 % من جيرانكم قالوا أنهم أطفأوا مكيفاتهم و شغلوا المراوح. |
Um dos seus vizinhos disse ter visto alguém a forçar a entrada de sua casa. | Open Subtitles | أحد جيرانكم بلغ عن اقتحام أحد لمنزلكم |
Parece que vocês duas Irritaram alguns dos seus vizinhos. | Open Subtitles | يبدو بأن كلتاكما قد أزعجتما بعض جيرانكم |
Bons cristãos... os seus vizinhos. | Open Subtitles | مسيحيون طيبون هم جيرانكم. |
Há dois dias, uma das vizinhas chamou a Polícia por distúrbios. | Open Subtitles | اسمع، قبل يومين اتصل احد جيرانكم تشتكي من الصوت المرتفع ورفضت اعطاء اسمها |
É uma das tuas vizinhas? | Open Subtitles | هل هذه احدى جيرانكم ؟ |
Peçam boleia a um vizinho ou liguem para a filial local do vosso partido. | Open Subtitles | اطلبوا من جيرانكم إيصالكم او اتصلوا بمكتب حزبكم المحلي |
É mais para os vizinhos não te verem do que para ti arriscares-te. | Open Subtitles | إلا إذا كان أحد جيرانكم يعمل لــSRU ، انها ليست بكثير من المقامرة. |
Jamie! Somos nós, os Gornickes. | Open Subtitles | إننا جيرانكم |
Que os teus vizinhos te respeitem que os problemas te esqueçam que os anjos te protejam e que os céus te aceitem. | Open Subtitles | ربما جيرانكم تحترمكم لتبتعد عنكم المشاكل ولتحميكم الملائكة |
Devem estar todos a pensar o que pensariam os vossos vizinhos ao verem isto. | TED | وجميعكم يفكر فيم قد يظنه جيرانكم حين يرون ذلك. |
Vários dos vossos queridos vizinhos disseram-nos que vocês, os Sandins, lhe deram, inexplicavelmente, abrigo. | Open Subtitles | الكثير من جيرانكم أخبرونا أنكم ( الــ ( ساندن يؤوون هذا الفاشل |