Se soubesse que éreis um Guise, nunca teria deixado que me levásseis para a cama. | Open Subtitles | اذا علمت انك من عائلة جيسس لم اكن لاادعك تأخذني لسريير تلك الليلة |
Se soubesse que éreis um Guise, nunca teríamos dormido juntos naquela noite. | Open Subtitles | لو اني علمت انك من عائلة جيسس لم اكن سأسمح لك بأخذي لسرير تلك الليله |
Esse grupo quer destruir a monarquia, mas os Guise saíram-se bem com os Valois no trono. | Open Subtitles | جماعة جهنم هذي عازمة على تدمير العائلة الحاكمه لكن عائلة جيسس نفعوا انفسهم مع وجود آل فالوا على العرش |
Cláudia diz que Martel de Guise ficará de olho nela até voltarmos. | Open Subtitles | كلود تقول مارتل دي جيسس سيراقبها حتى نعود |
Nem na Guarda Real e muito menos em gente como Martel de Guise. | Open Subtitles | لاتثق بحراس الملك بالاخص مارتل دي جيسس |
Os Guise controlam as regiões mais ricas de França. | Open Subtitles | لكن ال جيسس يتحكمون بأغنى المناطق هنا |
Os Guise sempre quiseram mais poder na corte. | Open Subtitles | - الفرسان الحمر عائلة جيسس لاطالما ارادت |
Especialmente em alguém como o Martel de Guise. | Open Subtitles | خاصة اشباة مارتل دي جيسس |
Duque Martel de Guise. | Open Subtitles | الدوق مارتل دي جيسس |
-Martel de Guise está cá? | Open Subtitles | مارتل دي جيسس هنا؟ |