"جيّدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • bons
        
    Percebi que todos os meus amigos eram bons de maneiras diferentes. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف
    Aquela voz que nos diz que não somos suficientemente bons. Open Subtitles ذاك الصّوت يُخبركم أنّكم لستم جيّدين بما فيه الكفاية
    Há dez mil brancos lá fora.que acham que não somos suficientemente bons. Open Subtitles يوجد 10000 شخص أبيض يظنّون أننا لسنا جيّدين بما فيه الكفاية.
    O que os torna bons é como eles usam o skate para se individualizarem. TED ما يجعلهم جيّدين لدرجة أنّهم يستخدمون التّزلج ليكونوا فريدين.
    Chama-se Paulie. Trabalhámos juntos muitas vezes e tornámo-nos bons amigos. TED كان اسمه بولي و عملنا معا عديد المرات، و أصبحنا أصدقاء جيّدين.
    É tão difícil encontrar bons criados nestes dias. Open Subtitles من الصعب جدّاً إيجاد خدم جيّدين هذه الأيام
    Eram bons agentes, bons amigos. Open Subtitles أولئك كانوا ضبّاط جيّدين الأصدقاء الحميمون
    Éramos bastante bons. É um mundo em que é difícil entrar. Open Subtitles في الحقيقة كنّا جيّدين جدا يا كلب إنه عمل قاسي للدخول فيه
    Se querem ser bons médicos e enfermeiras, devem preparar-se para se meterem em muitos sarilhos, porque os doentes são estúpidos e estão muito assustados. Open Subtitles لتكونوا أطباء جيّدين وممرضات فالأفضل أن تستعدوا للتورط في المتاعب كثيراً لأنّ المرضى حمقى ويخافون كثيراً
    Não sabemos os seus verdadeiros nomes, porque eles não são bons a comunicar. Open Subtitles لا نعرف إسمهم الحقيقى، لأنهم ليسوا جيّدين في الإتّصال
    Não, não, estou a dizer que a evolução faz-nos ficar bons nisto. Open Subtitles لا. لا، أقول التطور جعلنا جيّدين في هذا.
    Os gestores de contas são sempre bons em algo, ainda que nunca seja na publicidade. Open Subtitles مدراء التنفيذ جميعهم جيّدين في شيء على الرغم من أنه أبداً ليس الإعلان
    Podíamos ser bons Coiotes, Coiotes amáveis, tipo a JetBlue dos Coiotes. Open Subtitles يمكننا أن نكون مهرّبين جيّدين ولطيفين سنكون نخبة المهرّبين
    Nós queremos falar-lhe das coisas em que não somos nada bons. Open Subtitles نوّد ان نقول لك بأننا لسنا جيّدين في اعمال المناسبات الخاصه.
    Se quiser arranjar bons concorrentes, deviam vir aqui. Open Subtitles إن أرادو مشاركين جيّدين عليهم أن يأتوا لشرق المدينة
    Sabem aquela voz que temos dentro da cabeça quando crescemos que nos diz que não somos suficientemente bons? Open Subtitles أتعلمون كيف يكون أن تكبر بينما هناك صوت في داخل رأسك يخبرنا بأننا لسنا جيّدين كفاية ؟
    Mas, agora, são suficientemente bons para merecer a felicidade humana básica? Open Subtitles لكن، هل أنتم الآن جيّدين بما فيه الكفاية لتستحقّوا جزءكم من أساس السّعادة الإنسانية ؟
    E os outros do nosso hospital, também não são bons. Open Subtitles والأطباء الآخرون الذين يستخدمون مستشفانا أليسوا جيّدين أيضاً؟
    Sejam bons uns para os outros e cuidem uns dos outros. Open Subtitles كونوا جيّدين مع بعضكم البعض، واعتنوا ببعضكم البعض
    Nós somos todos bons comunistas aqui. Open Subtitles نحن كلّنا شّيوعيّين جيّدين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus