Parece que ecolheste uma boa altura para voltares para casa. | Open Subtitles | يبدو أنّك اخترت وقتًا جيّدًا لترجع إلى البيت. |
Esta reunião pode definir uma boa semana e uma má semana. | Open Subtitles | هذا الملتقى يحدد ما إن كان إسبوعًا جيّدًا و إن كان إسبوعًا سيئًا في حياتنا. |
Morando juntos num hotel durante 3 anos passa-se a conhecer o outro muito bem. | Open Subtitles | أعني، أنت تعيش سويةً في الفندق لثلاث سنوات، يجب أن تعرفوا بعضكم البعض جيّدًا. |
Sabem muito bem que os nossos rostos marcam-nos como chineses, e sofremos discriminações e e intimidações. | Open Subtitles | تَعرفون جيّدًا وجوهنا تُميزنا كصينيين، ونحن عَانينا من التمييز والبلطجة. |
Isso é um Bom indicativo que vamos na direcção errada. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك كان مؤشّرًا جيّدًا بأنّنا سلكنا الطّريق الخطأ. |
Se calhar tentaram salvá-la, mas isto não me parece Bom. | Open Subtitles | ربّما كانوا يُحاولون إنقاذها، لكن لا يبدو هذا جيّدًا. |
Trabalho perfeitamente sem um idiota como tu. | Open Subtitles | أعمل جيّدًا بدون خسيس عديم الفائدة مثلك. |
Provavelmente não o conheço tão bem para dizer que os empresários levam no cu. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيّدًا لأقول لك . أنّ أصحاب الأموال لا يفقهون شيئًا |
O meu único objectivo agora é ser uma boa pessoa outra vez. | Open Subtitles | خطّتي الوحيدة الآن، هي أن أصبح إنسانًا جيّدًا مرّة أخرى. |
No início sim, mas por vezes, a mudança é uma coisa boa. | Open Subtitles | في البداية، قد يكون ذلك، ولكن يكون التغيير جيّدًا أحيانًا |
Digo, eu diria que seria uma coisa boa, mas não "Eu vejo gente morta" Bom. | Open Subtitles | أعني أن هذا الصنف جيّد، لكنّه ليس جيّدًا لدرجة رؤية الموتى. |
Esta treta do "príncipe herdeiro" não é boa para ninguém. | Open Subtitles | لكن هراء "وريث الملك الشرعي" ليس جيّدًا لأيّ أحد. |
boa! Mais uma vez. Mais depressa. | Open Subtitles | جيّدًا, مرّة أخرى , إبدأ, أسرع |
Ainda andava de uniforme, mas lembro-me muito bem. | Open Subtitles | كنتُ لا أزال شرطيًّا ولكنّي أذكرها جيّدًا |
Magoaste-te? Não, é só uma lesão antiga que nunca se curou muito bem. | Open Subtitles | كلا، إنّها مجرّد إصابة قديمة لم تُشفى جيّدًا. |
Não podes fazer operações quando não vês muito bem. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع بالفعل أن تقوم بإجراء عملية جراحية وأنت لا تستطيع أن ترى جيّدًا |
Acha que dar uma volta seria Bom para mim? | Open Subtitles | وهل تظنين الخروج في نزهة سيكون جيّدًا ليّ؟ |
Foi encontrado neste estabelecimento e isso não é Bom para ti. | Open Subtitles | لكننا وجدناه في هذا المكان، وهذا لا يبدو جيّدًا عليك. |
Certifica-te de que escolhes um Bom por mim, está bem? | Open Subtitles | احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟ |
Se ela for tão bonita quanto a filha, ela entenderá perfeitamente. | Open Subtitles | إذا كانت جميلة بقدر ابنتها، سوف تفهم الأمر جيّدًا. |
Sim, conheço esta área perfeitamente. | Open Subtitles | أجل، أعلمُ هذه المنطقة جيّدًا. |
Sabes tão bem como eu, amor, que ele nunca completaria a transição. | Open Subtitles | تعلمين جيّدًا مثلي يا حبّ أنّه سيتجاوز ذلك. |
Estiveste bem, amigo, mas não o suficiente. | Open Subtitles | أحسنت صنعًا يا صاح، لكن ليس جيّدًا بما فيه الكفاية. |