| Eu me dou bem com eles, se é que quer saber. | Open Subtitles | تعايشنا بشكل جيّد مع الأمر، في حالة إن كنت تتساءل |
| Estou exausta. Recebi a tua mensagem. Correu tudo bem com o passaporte? | Open Subtitles | تلقيتُ رسالتكِ أسارت الأمور بشكل جيّد مع جواز سفركِ؟ |
| Convivo muito bem com a minha condição bipolar e também superei outros distúrbios mentais como comer em excesso, dependência e ansiedade social. | TED | أنا أعيش بشكل جيّد مع الاضطراب ثنائي القطب، كما تجاوزت بعض الحالات الصحيّة النفسيّة الأخرى كالإفراط في تناول الطعام، والإدمان والقلق الاجتماعي. |
| És bom rapaz, só não és bom com pessoas que não conheces. | Open Subtitles | أنت فتى جيّد، ولكنّك لست جيّد مع الأشخاص الذين لاتعرفهم. |
| Você diz sempre que é bom com estranhos. | Open Subtitles | أنت دائمًا تقول انك جيّد مع الغرباء |
| Mas não funcionou muito bem para o "Capitão Nove Dedos"! | Open Subtitles | ولكن هذا لم يعمل بشكل جيّد مع الكابتن ذو التسعة أصابع |
| É que com tudo a ir tão bem com o meu pai... | Open Subtitles | فقط الأوضاع تسير على نحو جيّد مع والدي |
| Estás a lidar muito bem com a perda da tua fortuna. | Open Subtitles | أنت تتعامل بشكل جيّد مع خسارة ثروتك. |
| Ele leva-lhe as compras. Dá-se bem com a mulher... | Open Subtitles | يحضرها للتسوق، هو جيّد مع المرأة... |
| Pode fazer-me parecer bem com a Polícia e confessar o que fez, ou pode fazer-me parecer bem para com o Sonny Battaglia e morrer. | Open Subtitles | إمّا أن تجعليني أبدو بمظهر جيّد مع رجال الشرطة و تعترفي بذنبكِ أو يمكنكِ جعلي أبدو بمظهر جيّد مع (سوني باتاليا) و تموتين |
| - Tudo bem com a enfermeira? | Open Subtitles | -هل كلّ شيء جيّد مع الممرّضة؟ |
| Não. Eu sou bom com o ódio. | Open Subtitles | أنا جيّد مع الكراهيّة |
| Meu Deus, estou a ficar mesmo bom, com esta cena de detective. | Open Subtitles | رباه، أنا جيّد مع التحقيقات |
| Sim, ele é bom com panquecas. | Open Subtitles | -أخبريها يا أماه . -أجل، إنّه جيّد مع الفطائر . |
| Não resultou muito bem para a Lauren. Estes são os pais dela. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لم يسر بشكل جيّد مع (لورين)... |