Tem consciência... que o teu avô foi um dos políticos mais respeitados de Paquistão | Open Subtitles | بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان |
- O teu avô queria saber a verdade. - Que verdade? | Open Subtitles | جَدّكَ أرادَ معْرِفة الحقيقةِ- أَيّ الحقيقة؟ |
- O teu avô pode ficar. | Open Subtitles | - جَدّكَ يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى. |
Bem, veja, na altura quando o seu avô era vivo, era tudo sobre wrestling, mas hoje em dia não, francamente é sobretudo entretenimento. | Open Subtitles | حَسناً، تَرى، ظهر في اليومِ عندما جَدّكَ كَانَ حول، هو كَانَ كلّ شيء عن يَتصارعُ، لكن اليوم، |
O seu avô sabia lidar com as palavras. | Open Subtitles | جَدّكَ . كان عنده طريقته في التعبير |
O teu avô... | Open Subtitles | جَدّكَ - |