"جَعلتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste
        
    • fez
        
    A cara que fizeste quando eu o disse foi perfeita. Open Subtitles الوجه الذي جَعلتَ عندما قُلتُه، هو كَانَ مثاليَ.
    E se isso te traz alguma consolação, Tulio, fizeste a minha vida mais... rica. Open Subtitles مغامرة. وإذا كانت هذه تعزية , توليو جَعلتَ حياتَي...
    Quanto é que fizeste até agora? Open Subtitles كَمْ مال هَلْ جَعلتَ حتى الآن '؟
    Isto estava melhor do que a fornada que fez ontem. Open Subtitles الولد، ذلك كَانَ أفضل مِنْ الدفعة جَعلتَ أمس.
    fez comentários racistas sobre o Cabo Fisher? Open Subtitles ضابط الصف بيركلي،هل جَعلتَ أيّ ملاحظات عرقية إلى الضابطِ فيشر؟
    fizeste com que outros morressem. Open Subtitles جَعلتَ الآخرين يَمُوتونَ.
    Que espécie de acordo fizeste com ele? Open Subtitles أَيّ نوع الصفقةِ جَعلتَ مَعه؟
    fizeste muitos inimigos. Open Subtitles جَعلتَ الكثير مِنْ الأعداء.
    - Só fizeste quatro? - Ray! Open Subtitles - الذي، جَعلتَ أربعة فقط؟
    - fizeste um amigo? Open Subtitles - جَعلتَ a صديق؟ - نعم.
    Fostes tu que fizeste? Open Subtitles جَعلتَ هذا؟
    Fostes tu que fizeste? Open Subtitles جَعلتَ هذا؟
    Até fizeste uma capa. Open Subtitles جَعلتَ بطانةً.
    Sr. Krenshaw, durante a campanha fez uma série de declarações. Open Subtitles السّيد Krenshaw، أثناء هذه الحملةِ، جَعلتَ عدد مِنْ البياناتِ.
    O modo em que fez que desparecieran os vídeos de segurança... Open Subtitles بالطريقة التى جَعلتَ بها شرائط المراقبة تَختفي...
    fez esse depoimento contra o meu conselho. Open Subtitles ثانيةً، جَعلتَ هذا البيان ضدّ مستشارِي.
    - Parece igual ao que você fez. Open Subtitles يُشاهدُ نفس، مثل الطبعةِ جَعلتَ.
    Mas enquanto fez os homens capazes de lidar com o mundo... Open Subtitles لكن بينما جَعلتَ الرجالَ قادرون على مُوَاجَهَة العالمِ...
    E fez o filme pornográfico com a Lorna e a Betty, já descobri onde. Open Subtitles جَعلتَ ذلك فلمِ الأيّلِ مَع لورنا وبيتي : أنا ' رَأى ve المجموعة :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus