"جَعلَك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te fez
        
    • te obrigou
        
    Então, o que te fez mudar de ideia? Open Subtitles لذا، ماالذي جَعلَك تغيّرْى رأيك؟
    - O que te fez mudar de opinião? Open Subtitles - ما الذي جَعلَك تَغيّري رأيك؟
    Quem te fez o especialista? Open Subtitles مَنْ جَعلَك خـبـيرَاً؟
    O que te fez mudar? Open Subtitles وما الذي جَعلَك تتَغيّر؟
    O Raymond disse que só foste lá a casa porque te obrigou. Open Subtitles رايموند أخبرَني جِئتَ فقط لأن جَعلَك.
    O que te fez reunir isto? Open Subtitles ماذا جَعلَك جَمعتَ هذا؟
    E o meu nome é Helena. O que te fez pensar que o Warehouse estava a tentar atrair a minha atenção? Open Subtitles واسمي هيلينا. (ضحك) الذي جَعلَك تَعتقدُ المخزن
    O que é que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ماذا جَعلَك تَغيّرتَ رأيك؟
    - O que te fez dizer tal coisa? Open Subtitles - ماذا جَعلَك تقولى هذا؟
    Que te obrigou ele a dizer? Open Subtitles ماذا جَعلَك قُلتَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus