Mas não chega para o investimento que quero fazer. | Open Subtitles | لكن ليس من كافي جَعْل الإستثمارِ أُريدُ الجَعْل. |
É fazer com que todos pareçam brancos e arianos. | Open Subtitles | كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ. |
Estes corpos estão a fazer com que essa memória desapareça rapidamente. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذه الأجسامِ هنا جَعْل تلك الذاكرةِ تَبْهتُ سريعة جداً. |
Ficámos ali com o bicho em baixo às voltas a fazer barulho e a marrar na árvore. | Open Subtitles | ونحن جَلسنَا هناك طِوال النهار كالبقرةِ القديمةِ التى دارتْ تحتنا. جَعْل الضوضاءِ العاليةِ وضَرْب رأسها فى الصَندوقِ. |
Vivian, por que estás a fazer cenas? | Open Subtitles | فيفيان، بأَنْك جَعْل مثل هذا الشيء المهمِ حول هذا؟ |
Mas toda a gente aqui pensa que ando só a fazer sugestões? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ شخص يَعتقدُ هنا أَتجوّلُ جَعْل الإقتراحاتِ؟ |
Queres fazer do matemático Kepler do século XVI tua mulher, não é? | Open Subtitles | تُريدُ جَعْل عالم الرياضيات يوهانز كيبلر في القرن السادس عشرِ أيها الأحمق ؟ |
Ouve, Christian, ou queres mesmo fazer do nosso consultório o melhor, ou não sobrevivemos. | Open Subtitles | النظرة، كريستين، أمّا أنت جدّي حول جَعْل الأوّلِ ممارستِنا، أَو نحن لَنْ نَبْقى. |
Encontrámos o seu workshop para fazer bombas na cave. | Open Subtitles | وَجدنَا جَعْل قنبلتِكَ الصَغيرِ الورشة في السردابِ. |
Desculpa-me, eu não posso, eu não posso fazer isto. | Open Subtitles | أَغْفرُ له، أنا لا أَستطيعُ، أنا لا أَستطيعُ جَعْل هذا. |
Porque estão nalguma fábrica, no Bangladesh a fazer sapatilhas por seis cêntimos à hora. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هم في بَعْض المصنعِ في بانغلادش جَعْل أحذيةِ الرياضة لستّة سنتاتِ في السّاعة. |
Nada, eu só estou a fazer alguns cestos com o Eric e a Tori, a ter conversas fúteis. | Open Subtitles | لا شيء. أَنا فَقَطْ أُصرّفُ بضعة أسطل مَع إيريك والمحافظ هنا، جَعْل اللغو، تَعْرفُ. |
A fazer um compromisso de se amarem para sempre. | Open Subtitles | جَعْل إلتزام لحُبّ بعظهم الآخر إلى الأبد. |
Ainda estamos longe de fazer tal compromisso. | Open Subtitles | نحن بعيداً جداً عن جَعْل ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ. |
Sim, um trabalho, fazer com que as pessoas me odiassem. | Open Subtitles | نعم، بَعْض الشغلِ. جَعْل الناسِ يَكْرهونَني. |
A pior parte é que, para fazer o seu caso, a acusação tem de colocar Tommy Breene a depôr. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو جَعْل قضيتهم أمام الادعاء, فرصة وضعت لتومي براين للوقوف |
Se quiseres fazer uma lista, vou a tua casa buscar tudo o que precisas para os próximos dias. | Open Subtitles | إذا تُريدُ جَعْل a قائمة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتأرجحَ بمكانِكَ، إلتقطْ ما تَحتاجُ للأيام القليلة القادمة. |
O que nos está a escapar aqui são as pessoas que nos podem fazer desaparecer os rancores. | Open Subtitles | بإِنَّنا نَتغيّبُ عنهم حول هنا ناسَ مَنْ يَسْتَطيع جَعْل الأحقادِ تَختفي. |
fazer daquele anão o xerife. | Open Subtitles | جَعْل ذلك القزمِ الصَغيرِ الشريف |
"A vida que eu adoro é fazer música com os amigos" | Open Subtitles | "الحياة التي أَحبُّ جَعْل الموسيقى مَع أصدقائِي " |