"جَلبتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trouxeste
        
    • trazido
        
    Eu não entendo o que tudo isso tem a haver com o Yank que Trouxeste para aqui. Open Subtitles أنا لا أَرى ما هذا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بذلك Yank جَلبتَ هنا.
    Trouxeste um chapéu-de-chuva, Srta. Canal do Tempo? Open Subtitles هل جَلبتَ المظلة، سّيدة قناة الطقس ؟
    Trouxeste a incontrolável Sharona Fleming. Open Subtitles جَلبتَ المتعذر الكبتَ شارونا فليمنج.
    Espero que tenhas trazido um taco de basebol, vais precisar. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك جَلبتَ مضرب بيسبولِ للجولة الثنية معي سَتَحتاجُه
    Presumo que tenham trazido máscaras. Open Subtitles أَفترضُ بأنّك جَلبتَ مادّة خطرةَ.
    E vejo que Trouxeste alguns brinquedos. Open Subtitles وأنا أَرى بأنّك جَلبتَ اللُعَبَ.
    Trouxeste um adereço. Que giro. Open Subtitles بهذا المضرب - جَلبتَ تحفة تاريخية ذلك لطيف -
    Então, porque Trouxeste uma câmara de vídeo? Open Subtitles ثمّ لماذا جَلبتَ a آلة تصوير فيديو؟
    - Trouxeste a tua carta de condução? Open Subtitles هَلْ جَلبتَ رخصتَكَ؟
    Querida, Trouxeste a minha camisola? Open Subtitles العسل، هَلْ جَلبتَ بلوزَي؟ أنا لا -
    - Trouxeste os saquinhos? Open Subtitles - هَلْ جَلبتَ أولئك baggies؟
    - Trouxeste um cartão para a Tessa? Open Subtitles جَلبتَ a بطاقة لتيسا؟
    - Quanto Trouxeste? Open Subtitles -كم جَلبتَ معك؟
    Espero que tenhas trazido tampões para os ouvidos. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك جَلبتَ سدادةَ أذن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus