Trouxe-te alguns suplementos de B6, algumas bolachas, ginger ale. | Open Subtitles | حَسناً، جَلبتُك بَعْض بي 6 ملاحقِ، بَعْض اللصوصِ، بيرة. |
E, hoje, Trouxe-te o teu doce favorito da Alba's. Lembras-te da Alba's? | Open Subtitles | واليوم جَلبتُك معجناتَكَ المفضّلةَ مِنْ ألبا. |
Trouxe-te até aqui porque te queria dar um conselho. | Open Subtitles | جَلبتُك هنا لأن أردتُ لإعْطائك بَعْض النصيحةِ. |
Muito bem, Nina, Trouxe-te o especial. | Open Subtitles | الموافقة، نينا، جَلبتُك الخاصّون. |
Trouxe-lhe flores. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الزهورِ الجديدةِ. |
Trouxe-te um desenho, mas ainda não esta acabado por isso tenho de o acabar, esta bem? | Open Subtitles | جَلبتُك a صورة، لَكنَّه لَمْ يُعْمَلُ... ... لذاأنايَجِبُأَنْ أَنهيه،موافقة؟ |
- Trouxe-te sopa. | Open Subtitles | - يا، وأنا جَلبتُك بَعْض الشوربةِ. |
Eu Trouxe-te de Jaipur para a Suíça... | Open Subtitles | جَلبتُك إلى جايبور مِنْ سويسرا... |
Quen, Trouxe-te a este mundo, e vou tirar-te dele, se voltar a usar esse tom em relação ao Joe. | Open Subtitles | Quen، جَلبتُك إلى هذا العالمِ، وأنا سَأُخرجُك... ... إذاأنتأبداًتَستعملُتلكالنغمةِ ضدّ جو ثانيةً. |
Trouxe-te para aqui. | Open Subtitles | -- - يا. جَلبتُك هنا. |
- Trouxe-te... | Open Subtitles | - جَلبتُك... |
Trouxe-lhe um pouco de água. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الماءِ. |
Trouxe-lhe isto. | Open Subtitles | جَلبتُك لك هذهْ. |