O Muro de Berlim caiu, a Rússia já não é uma super-potência, a América está corrompida por políticos e polícias gananciosos. | Open Subtitles | حائط برلين سقط روسيا لم تعد قوة عظمى أمريكا فاسدة مع السياسيين الطماعين والشرطة |
O Muro de Berlim foi destruido, e o Comunismo está praticamente extinto. | Open Subtitles | حائط برلين هُدّمَ، والشيوعية .انقرضت بالفعل |
O FBI está a pensar que uma vez que O Muro de Berlim foi derrubado, | Open Subtitles | في صندوق من الطين الـ "أف بي أي" تعتقد إنه بمجرد ما تم هدم حائط "برلين"، |
Ninguém teria dito há 50 anos que o "apartheid" terminaria em 1990, ou que O Muro de Berlim teria caído na passagem dos anos 80 para os 90, ou que a poliomielite podia ser erradicada. Há 60 anos ninguém teria dito que o homem seria capaz de ir à lua. | TED | لم يكن هناك منذ 50 عاما من يعتقد أن التمييز العنصري قد ينتهي عام 1990، أو أن حائط برلين قد يسقط بين نهاية الثمانينيات و بداية التسعينيات، أو أنه يمكن القضاء على شلل الأطفال، أو انه ربما منذ 60 عاما لم يكن هناك من يصدق إمكانية صعود الإنسان إلى القمر. |
O Muro de Berlim está finalmente a ser derrubado. | Open Subtitles | حائط برلين ينزل أخيرا |
Como O Muro de Berlim ou os gravadores de oito pistas. | Open Subtitles | مثل، أتعرف، حائط (برلين) والأشرطة ذات الثمانية مسارات |
Era um mundo diferente, Myka. O Muro de Berlim... | Open Subtitles | {\pos(190,215)} لقد كان عالمًا مختلفًا يا (مايكا) حائط برلين.. |
Onde começa O Muro de Berlim. | Open Subtitles | حيث يبدأ حائط برلين |
Bati num muro acidentalmente. Pois, O Muro de Berlim. | Open Subtitles | ،إصطدمت بحائط (حائط (برلين |