"حاجتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisas
        
    Tens um exército à tua disposição. Por que precisas de mim? Open Subtitles تملكين جيشاً تحتَ تصرّفك، فما حاجتكِ بي؟
    Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. Open Subtitles لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ
    Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. Open Subtitles لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ
    Se calhar precisas mais de um amigo do que de um emprego. Open Subtitles ربما تحتاجين لصديق أكثر من حاجتكِ لوظيفة.
    Acho que isto me pertence. E porque precisas de um telemóvel? Open Subtitles أظن أن هذه تخصني وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟
    Se confias tanto nele, diz-me lá por que razão precisas disto? Open Subtitles إن كنتِ تثقين به لهذا القدر أخبريني إذن ما حاجتكِ لهذه
    Para que precisas dele? Agora foi-te arrancado da cabeça. Open Subtitles و ما حاجتكِ به بعد أن انتُزعَ من رأسك؟
    Com tanto poder, porque precisas da Excalibur? Open Subtitles تمتلكين قوّة كبيرة فما حاجتكِ بـ"إكسكالبر"؟
    E nem precisas de usar uma faca. Open Subtitles بدون حاجتكِ لاستخدام سكين.
    Mas precisas mesmo do Sal para criar a tua produtora? Open Subtitles (ولكن ما حاجتكِ بـ(سال لكي تؤسّسي شركتكِ الخاصة؟
    Porque precisas de uma arma? Open Subtitles ما عسى حاجتكِ لمسدس؟
    Para que precisas dela? Open Subtitles -ما سبب حاجتكِ لمُسدّس؟
    Para que precisas de uma arma? Open Subtitles -ما سبب حاجتكِ لمُسدّس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus