Tens um exército à tua disposição. Por que precisas de mim? | Open Subtitles | تملكين جيشاً تحتَ تصرّفك، فما حاجتكِ بي؟ |
Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. | Open Subtitles | لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ |
Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. | Open Subtitles | لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ |
Se calhar precisas mais de um amigo do que de um emprego. | Open Subtitles | ربما تحتاجين لصديق أكثر من حاجتكِ لوظيفة. |
Acho que isto me pertence. E porque precisas de um telemóvel? | Open Subtitles | أظن أن هذه تخصني وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟ |
Se confias tanto nele, diz-me lá por que razão precisas disto? | Open Subtitles | إن كنتِ تثقين به لهذا القدر أخبريني إذن ما حاجتكِ لهذه |
Para que precisas dele? Agora foi-te arrancado da cabeça. | Open Subtitles | و ما حاجتكِ به بعد أن انتُزعَ من رأسك؟ |
Com tanto poder, porque precisas da Excalibur? | Open Subtitles | تمتلكين قوّة كبيرة فما حاجتكِ بـ"إكسكالبر"؟ |
E nem precisas de usar uma faca. | Open Subtitles | بدون حاجتكِ لاستخدام سكين. |
Mas precisas mesmo do Sal para criar a tua produtora? | Open Subtitles | (ولكن ما حاجتكِ بـ(سال لكي تؤسّسي شركتكِ الخاصة؟ |
Porque precisas de uma arma? | Open Subtitles | ما عسى حاجتكِ لمسدس؟ |
Para que precisas dela? | Open Subtitles | -ما سبب حاجتكِ لمُسدّس؟ |
Para que precisas de uma arma? | Open Subtitles | -ما سبب حاجتكِ لمُسدّس؟ |