"حادثة واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um incidente
        
    • um único
        
    um incidente destes de há três anos atrás não é uma causa provável. Open Subtitles حادثة واحدة كتلك منذ ثلاث سنوات، ليست بدافع محتمل
    Não vai conseguir entender um incidente sem, antes,entender o outro. Open Subtitles لا يمكن فهم حادثة واحدة بدون فهم الحادثه الآخرى أولاً.
    Admito que se olhar só para um incidente nao faz sentido... Open Subtitles أنا أعترف، واذا نظرتم الى حادثة واحدة خاصة أنه لا يجعل من أي معنى،
    Ela está aqui por causa de um único incidente que não deve repetir. Open Subtitles انها هنا بسبب حادثة واحدة حادثة لن تكررها
    Preparo pára-quedas há 15 anos e nunca tive um único acidente. Nunca. Open Subtitles و لم تقع معي حادثة واحدة , و لا حتى واحدة أبداً
    um incidente é uma anomalia, outro, bem... Open Subtitles يتسم بسمعة تعاطي المخدرات. الآن حادثة واحدة شيء شاذّ،
    um incidente no último relatório, mas verificou-se. Open Subtitles مجرد حادثة واحدة في تقرير عمليته الأخيرة، لكنّها حُلّت.
    Se houver mais um incidente que seja, você vai à vida. Open Subtitles إذا كان هناك حادثة واحدة مرة أخرى، الانتهاء.
    Se eu souber de um incidente, que saíste da linha uma só vez, não me importa aquilo que for, vou atrás de ti. Open Subtitles إن سمعت حادثة واحدة, تعديت بها الحدود مرة واحدة لأصغر شيء, فأنا لا اهتم مايكون, لأنني سأجدك.
    Uma pessoa totalmente funcional com a excepção de um incidente. Open Subtitles شخص متفاعل بالكامل مع تجربة حادثة واحدة
    um incidente é azar, dois é uma coincidência, três é culpa. Open Subtitles محددات المواقع, لأرى هل أحد في هذا الطابق، ضمن منطقة 3 عمليات استخبارية على الأقل حادثة واحدة حظ سيء إثنان مصادفة, أما ثلاثة تعني مذنب
    Mas o que é especialmente interessante nisto tudo, sobre o facto de a NSA ter violado as suas próprias regras, as suas próprias leis, milhares de vezes num só ano, incluindo um determinado incidente, um incidente entre esses 2776, que afetou mais de 3000 pessoas. TED لكن أكثر الأشياء إثارة في هذا هي حقيقة أن الNSA تجاوزت قوانينها وقواعدها آلاف المرات في سنة واحدة تضمنت حادثة واحدة من 2776 حالة أثرت على أكثر من 3000 شخص.
    Não. Houve um incidente, mas não teve que ver com a Margaret. Open Subtitles لا يا سيدي، كان يوجد حادثة واحدة (ولكنها غير متعلقة بـ (مارجريت
    Desde que o Elon Musk deu a toda a gente carros autónomos, não houve um único acidente. Open Subtitles مذ أعطى (إيلون ماسك) الجميع سيارات ذات قيادة آلية لم تسجّل ولا حادثة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus