Tomem Cuidado com o ouro de Minos. | Open Subtitles | حاذروا، حاذروا انتبهوا للذهب أيها المشوهون. |
Vocês dois, cheguem aqui. Tenham muito Cuidado com essas caixas, estão a ouvir-me? | Open Subtitles | حاذروا بالتعامل مع هذه الصناديق , أسمعتم؟ |
- Cuidado ... - Já estou encaminhada. | Open Subtitles | حاذروا ها نحن ذا |
- Cuidado, meninas! | Open Subtitles | ... حاذروا يا فتيات |
Por aqui. Prestem Atenção. | Open Subtitles | من هذا الطريق حاذروا خطواتكم |
"Avast!" ele criou. | Open Subtitles | حاذروا... ! لقد بكى. |
Oh, meus muito amados, tão afastados dos caminhos do guardião, Tenham cuidado. | TED | يا أيها الأحبة، يا من ظلّوا السبيل إلى الرّاعي، حاذروا. |
Cuidado com o canto. Não vão conseguir. | Open Subtitles | حاذروا من هذه الزاوية لن تتمكنوا بالمرور. |
Cuidado com esses cantos, rapazes. | Open Subtitles | حاذروا مع هذه الزوايا يا فتية. |
Esta é a sua tenda. Cuidado com as formigas. | Open Subtitles | حسنٌ، ها هي خيمتكم حاذروا من النمل . |
Cuidado com as curvas, está escorregadio! | Open Subtitles | حاذروا من الزوايا، إنها زلقة هنا |
Cuidado com o carro. | Open Subtitles | حاذروا السيارة. |
Cuidado com esse tronco. | Open Subtitles | حاذروا لجذع الشجرة هذا. |
- Cuidado. | Open Subtitles | ــ حاذروا |
- Cuidado. | Open Subtitles | حاذروا. |
- Cuidado! | Open Subtitles | حاذروا! |
Atenção aos bandidos! | Open Subtitles | حاذروا من الأشرار! |
Atenção aos flancos. | Open Subtitles | حاذروا جوانبكم! |
Atenção. | Open Subtitles | حاذروا |
- Tenham cuidado ou eles vencem. | Open Subtitles | "حاذروا الآن وإلا انتصروا عليكم" |