Ninguém à vontade numa mansão do tamanho do meu bairro escolhe participar em qualquer tipo de trabalho. | Open Subtitles | لا احد مرتاح في قصر بحجم حارتي. اختار ان يعمل عمل شخصي من أي نوع. |
Este é um graffiti no meu antigo bairro, em Berkeley, Califórnia, onde fiz a minha tese de doutoramento sobre "porque somos melhores nos jogos do que na vida real? | TED | هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية |
Nem com a minha idade, e muito menos no meu bairro. | Open Subtitles | و حتماً ليس في حارتي |
Deve ter ouvido falar daquelas crianças que desapareceram no meu bairro. | Open Subtitles | لا بد أنك سمعت بأولئك الأطفال الذين فقدوا من حارتي ما علاقة ذلك بـ(إيرين)؟ |