Sabes porque fico de guarda, o motivo pelo qual fico escondido aqui, enquanto os outros vivem na luz? | Open Subtitles | هل تعرفين لما أقف حارساً لما أبقى مختبئاً في هذا المكان؟ بينما يعيش الأخرون في الضوء؟ |
Na verdade, tentou esfaquear-me na segunda noite, mas um guarda impediu-o. | Open Subtitles | في الواقع، حاول طعني في ليلتي الثانية لكن حارساً أوقفه |
Doravante, devia estar protegido à sua guarda contra todos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، يجب أن يكون حارساً على نفسه من الجميع |
Mas senhor. Se precisa de um guarda-costas, eu posso... | Open Subtitles | انتظر لحظه ان كنت تريد حارساً شخصياً فسأقوم أنا بهذه المهمه |
Foram-te destacados guardas. Estão à tua espera nos estábulos. | Open Subtitles | لقد تم تخصيص حارساً لكم إنهم ينتظرونك بالاسطبل |
Ele trabalha lá como segurança. Precisamos passar pela minha casa. | Open Subtitles | إنه يعمل هناك حارساً ليلياً، سنحتاج للتوقف في منزلي. |
Mas dois Bibliotecários não se comparam a um Guardião. | Open Subtitles | و لكن أمينا مكتبة لا يساويان حارساً واحداً |
Ponho-te aqui de guarda e tu andas nos copos com estes palhaços? | Open Subtitles | جعلتك حارساً لنا وإذ بك تتسلى مع هذه الدمى ؟ |
Eu só quero saber se viste um guarda com um relógio de ouro. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية |
Ela quase mata um guarda, e depois é-lhe permitido que ande por aí a tocar. | Open Subtitles | هي تقريباً تقتل حارساً ثم تعطى فرصة لعزف نغمات سعيدة |
Vejo um guarda sozinho junto aos monitores de segurança. | Open Subtitles | حسناً، أرى حارساً وحيداً عند شاشات المراقبة |
Está disfarçado de guarda, mas não é um guarda da prisão. | Open Subtitles | إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً |
Sou guarda há 20 anos. Sei como disciplinar uma pessoa. | Open Subtitles | . كنت حارساً لـ 20 سنة . أعرف أشياء قليلة حول تأديبِ أحدهم |
- Não devíamos estar aqui. - Fica ai de guarda. | Open Subtitles | ينبغي ألا نكون هنا حسناً , فقط قفي حارساً هناك |
Acredito que tenho um anjo da guarda a olhar por mim. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنّه كان هنالك ملاكاً حارساً يعتني بي |
Pelos registos das Finanças também trabalhou como guarda em várias empresas de segurança dos edifícios do Governo. | Open Subtitles | و تشير سجلات الضرائب بأنه عمل حارساً لدى عدّة شركات حماية هذا يشمل نظام مبنى برلمان الدولة |
Vou falar com o meu pai, por favor, se o nosso guarda-costas. | Open Subtitles | سآخذك الى أبي و أطلب اليه أن يعينك حارساً شخصياً |
Agora não posso sair de casa sem vinte guarda-costas atrás. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني مغادرة المنزل دون 20 حارساً |
Quantos guardas e outros presos têm eles ainda de matar? | Open Subtitles | -كم حارساً يجب أن يقتل قبل أن ينتهى الأمر |
Não podes evitar lidar com eles quando és segurança de um circo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تجنّب التعامل معهم عندما تكون حارساً للسيرك |
Sim, o sistema é corrupto, mas queriam um Guardião como eu. | Open Subtitles | نعم، النظام فاسد لكنكم أردتم حارساً مثلي على البوابة والسبب؟ |
Senhor, sou dedicado, estudei muito, sempre para mostrar que posso ser um Ranger, senhor. | Open Subtitles | سيّدي، أنا ملتزم، درست و أظهرت تصميمي لأصبح حارساً سيّدي |
Um vigia influenciará o comportamento. | Open Subtitles | ضع حارساً في حجرته كي يغيّر من تصرفاته |
Vou vigiar o túmulo da Lucy, como sugeriu o Professor. | Open Subtitles | فقط لهذة الليلة... ساذهب للاكون حارساً على قبر لوسي كما اقترح البروفيسور فان هيلسينج |