"حارق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queima
        
    • incendiário
        
    • ardente
        
    • escaldante
        
    • ferver
        
    • queimador
        
    • queimadura
        
    Queima, pessoal? Open Subtitles هل هو حارق أيها الرجال؟
    Queima, não? Open Subtitles حارق ؟
    Quando contamos aos miúdos a lenda do incendiário do celeiro, achamos bonito terminá-la com a tua morte. Open Subtitles كلا ليس هذا ، الأمر اننا نروي للأولاد اسطورة حارق الحظيرة نظنها جميلة اذا انهيناها بموتك
    Um engenho incendiário foi colocado na caixa de correio dele. Open Subtitles بواسطة جهاز حارق تم وضعه على صندوق البريد
    Ali, com a sua longa cabeleira ensanguentada, uma estrela ardente ameaça o mundo com a fome, a peste e a guerra. Open Subtitles هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب
    Nunca vai temer uma explosão escaldante, com a nossa patenteada válvula de descarga e com o manómetro de pressão variómetro. Open Subtitles لن تخشى قطّ من انفجار حارق من صمام الغاز المُسجل كبراءة اختراع قانونياً ومقياس الضغط المتغير
    Pensava que estaria a ferver. Afinal, até está fria. Open Subtitles خلته ماء حارق لكنه بارد بالفعل
    "Eu acredito que o riso é o melhor queimador de calorias. Open Subtitles إنني أؤمن أن الضحكة هي أفضل حارق للوحدات الحرارية
    Já que menciona, tenho uma sensação de queimadura nos dedos dos pés. Open Subtitles حسنا بما انك ذكرت ذلك لقد مر بي تعرف كاحساس حارق بين اصابعي
    - Isto Queima. Open Subtitles إن هذا حارق
    Nada que seria considerado incendiário na minha linha de trabalho. Open Subtitles لا شيئ يمكن ان يكون حارق في عملي
    MOE TRANSFORMOU-SE NUM incendiário DE PRÉDIOS. NUNCA FOI APANHADO... NÃO, ESPEREM. Open Subtitles (مو) بدأ يميل لحرق المباني وأصبح حارق تسلسلي ، ولم يقبضوا عليه قط ، مهلاً ها قد أمسكوه
    O pior incendiário em Central City desde que o Mick Rory desapareceu. Open Subtitles -أسوأ حارق رأته مدينة (ستار ) منذ اختفاء (ميك روري)
    Atirou-me uma luz ardente... e... nem sequer um arranhão me fez, como se fosse imune ou coisa parecida. Open Subtitles قامت بإطلاق شيء ك ... ضوء حارق نحوي و لم أتعرض حتى للخدش و كأنني كنتُ منيعاً أو شيء من هذا القبيل
    Mas ela já está louca por uma novela nova. "Amor ardente". Open Subtitles لكنّها مجنونة بالفعل بمسلسل لاتيني جديد، "حب حارق".
    Um novo arco para ranger, uma chama ardente... Open Subtitles قوس مصرصر ولهب حارق
    É escaldante durante o dia, mas à noite a temperatura desce muito, especialmente por estas bandas. Open Subtitles الجو حارق في النهار لكن الحرارة تنخفض بشكل كبير ليلاً خصوصاً طوال الطريق إلى هنا
    Fritigerno sabe que os romanos terão estado a marchar durante oito horas num dia escaldante de Verão. Open Subtitles يعلِم (فريتيجرن) أنَّ الرومان يزحفون منذ ثماني ساعاتٍ تقريباً في حرارة نهار صيف حارق
    A ferver. Um calor abrasador... Open Subtitles أبيض حار ،أبيض حارق
    Vou ter de fazer um enorme queimador de gás, que sugue o excesso de gás dos túneis, como um vácuo, como num campo petrolífero. Open Subtitles سأقوم بصنع حارق ضخم الحجم ليمتص شطط الغاز من الأنفاق الأرضية و يحرقه في الفراغ مثلما يحصل في حقول النفط
    Mas as vítimas costumam descrever uma sensação de queimadura. Open Subtitles لكن معظم الضحايا يصفونه بإحساس حارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus