"حاسوباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • computador
        
    • um PC
        
    • portátil
        
    • tablet
        
    A vossa filha tem um "laptop" ou um computador? Open Subtitles هل تملك ابنتك حاسوباً خاصاً بها أو محمولاً؟
    Fui influenciado pela representação artística — isto foi há 20 anos. Fiz um computador a partir de pessoas. TED وتأثرت بأداء فني كان ذلك منذ 20 سنة. صنعت حاسوباً من البشر
    Mas foi o seu livro que começou todo este problema, não um computador. Open Subtitles حسناً ، لقد كان كتابك الذي بدأ كل تلك المتاعب وليس حاسوباً
    Já chega. Vou comprar um computador. Assim que me deixarem sair daqui. Open Subtitles طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا
    Eu quero construir uma coisa para as pessoas que nunca pensaram em ter um PC, que não percebem nada disso. Open Subtitles أنا أريد بناء شيء للناس الذي ظنوا بأنهم لن ,يريدوا حاسوباً أبداً الذين لا يقهون شيءً بالحواسيب
    Ele deu-me um computador portátil por o levar a casa. Open Subtitles أعطاني حاسوباً محمولاً لأني أقللته إلى منزله.
    Faria qualquer coisa para conversar com a Maya, tirando comprar mesmo um computador. Open Subtitles أردت أن أقوم بأي شيء فقط لأتحدث مع مايا أي شيء الا أن اشتري حاسوباً
    Sabe, por acaso usei computador algumas vezes na escola. Importa-se que tente? Open Subtitles أتعرف، استخدمت حاسوباً بضع مرّات في المدرسة، أتمانع لو حاولت؟
    Estudos mostram que a identificação feita por testemunhas está errada na mesma proporção que está certa, porque o cérebro humano não é um computador. Open Subtitles تبيّن الدراسات أنّ تحديد شاهد العيان خطأ أكثر مما هو صحيح، لأنّ العقل البشري ليس حاسوباً
    Um computador e um joystick são utilizados... para controlar a câmara fixa na parte externa do helicóptero. Open Subtitles يتطلب حاسوباً ومقبضاً للتحكم بآلة التصوير الجوية المثبتة على خارج هذه الحوامة
    Disseste que não ias concorrer com eles, mas criaste um computador destinado ao mercado da educação, que supostamente é deles. Open Subtitles ـ أجل لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف.
    É fácil, é só entrar no escritório e encontrar um computador. Open Subtitles صحيح، أمر سهل. ندخل إلى مكتب فحسب ونجد حاسوباً.
    Eu fiz um buraco no muro de divisão entre o bairro de lata e o meu escritório, e enfiei um computador lá dentro, só para ver o que aconteceria se eu desse um computador a crianças que nunca teriam um, que não sabiam inglês nenhum, não sabiam o que era a Internet. TED صنعت فتحة في الحائط حول المنطقة الفقيرة بالقرب من مكتبي، و وضعت جهاز حاسوب هناك فقط لأرى ماذا سيحدث اذا اعطيته لأطفال لم يرو حاسوباً من قبل، لا يعرفون الانجليزية و لا يعرفون ما هو الانترنت.
    E um cão? um cão pode não ser um computador, mas tem uma coleira e a coleira pode ter um computador lá dentro. TED وأما الكلب -- الكلب قد لا يكون حاسوباً، ولكنه يملك طوقاً ويمكن أن يحتوي الطوق حاسوباً بداخله
    Última história, também construímos um computador. TED القصة الأخيرة، صنعنا أيضا حاسوباً.
    O HAL era um computador sensível concebido para guiar a astronave Discovery da Terra para Júpiter. TED "هال" كان حاسوباً واعياً مصمماً لقيادة سفينة الاستكشاف من الأرض إلى المشترى.
    Precisamos de um computador suficientemente potente para calcular os meandros das viagens no tempo. Open Subtitles حسنٌ، أولاً سنحتاج حاسوباً قوياً بما فيه الكفاية -ليحسب تعقيد السفر الزمني
    Se formos apanhados a aceder a um PC para roubar informação ou para danificar uma rede, vamos para a prisão. Open Subtitles فإن تم ضبطُك وأنت تخترق حاسوباً متصلًا بالإنترنت بغرض سرقة معلومات أو إتلاف شبكة ستذهب إلى السجن.
    Cremos que alguém do Pentágono vendeu um portátil secreto para uma empresa chinesa. Open Subtitles نعتقد أنّ شخصاً داخل البنتاغون قد باع حاسوباً محمولاً آمناً لشركة صينيّة.
    Dá muito jeito a todos. Tenho de ir buscar o tablet ao hotel. Open Subtitles و هو يثير أعصاب الجميع، يجب أن أجد حاسوباً محمولاً في الفندق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus