"حافة الموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • beira da morte
        
    • portas da morte
        
    • limiar da morte
        
    Se levarem um ser humano à beira da morte e lhe oferecer uma oportunidade, mesmo sendo pequena, de sobreviver, ele vai agarrá-la. Open Subtitles اذا قمت بجلب انسان الى حافة الموت,ثم تقوم بعرض فرصة للنجاه عليه لايهم كم تلك الفرصة صغيرة للنجاه,فإنهم سيتمسكون بها
    Então, tens de levar a pessoa à beira da morte, e depois parar? Open Subtitles اذن عليك ان توصل الشخص الى حافة الموت ومن ثم تتوقف
    - E agora estás a céu aberto, vais ser caçado, torturado, sangrado, vais passar fome, e geralmente mantido à beira da morte até entregares o Léxico. Open Subtitles والآن انت تعرض نفسك لأخذك كأسير والتعذيب والتجويع بصورة عامة ستكون على حافة الموت
    Se trouxerem um ser humano até às portas da morte, e lhe oferecerem uma hipótese, não importa o quão pequena seja, de sobreviver, ele vai aceitá-la. Open Subtitles إذا احضرت انسان الى حافة الموت, ثم تعرض عليه فرصة. لايهم مدى صِغَر هذه الفرصة, فإنهم سيتمسكون بها.
    Se ela o levar às portas da morte, eu mesmo acabo o trabalho. Open Subtitles إن تمكّنت من إيصاله إلي حافة الموت فسأنهي المُهمّة بنفسي
    Estar presente quando alguém regressa do limiar da morte. Open Subtitles أولا, كن هناك عندما يعود شخص تحبه من حافة الموت
    Todos serão removidos do corpo, levando o sujeito ao limiar da morte. Open Subtitles سيتمّ إزالتها كلّها من الجسد، آخذةً العنصر إلى حافة الموت.
    À beira da morte, nunca somos tão vivos. Open Subtitles على حافة الموت , لا نكون على قيد الحياة أكثر من ذلك
    Você disse, quando você me trouxe de volta à beira da morte, que foi o mais próximo coisa que você já teve para uma experiência espiritual. Open Subtitles أنتي قلتي , عندما أعدتني من حافة الموت , أنه كان الشيء الأقرب
    Têm 5 minutos, pois estamos à beira da morte. Sem pressões. Open Subtitles ولديكما قرابة خمس دقائق لفعل هذا لأنّنا كلّنا على حافة الموت هُنا، إنّي لا أضغط عليكما.
    Entretanto, num hospital pediátrico em Creta, a pequena Masa estava à beira da morte. TED في تلك الاثناء، فى مستشفى لطب الأطفال في "كريت" كانت الصغيرة " ميساء" على حافة الموت
    Um doente terminal, à beira da morte. Open Subtitles مريض ميؤوس من حالته على حافة الموت
    Só vos levará à beira da morte. Open Subtitles إنها فقط ستجعلك على حافة الموت
    Como resultado, ela está às portas da morte. Open Subtitles و نتيجة لذلك هي على حافة الموت
    Um assassino que só mata quem está às portas da morte. Open Subtitles قاتل لا يقتل سوى شخص على حافة الموت
    Se trouxerem um ser humano até às portas da morte, e lhe oferecerem uma hipótese, não importa o quão pequena seja, de sobreviver, ele vai aceitá-la. Open Subtitles اذا جلبتٌ إنسان على حافة الموت. وحينئذ تعرضْ عليه فرصه اخرى. لايهم مدى صِغََرّ هذه الفرصة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus