Anda sempre à beira do abismo... mas ainda não caiu. | Open Subtitles | أنت تمشي على حافة الهاوية كل ليلة، ولكنك لم تقع فيها |
Mais uma vez, puseste a nossa família à beira do abismo, e no último minuto salvaste-nos a todos. | Open Subtitles | يا بيتر مرةً أخرى تضع عائلتنا على حافة الهاوية و في آخر دقيقة تنقذنا جميعاً |
À beira do abismo, é mais digno sermos nós a saltar do que sermos empurrados. | Open Subtitles | على حافة الهاوية من الأكرم لنا أن نقفز مختارين لا أن يتم دفعنا فيها دفعا |
Estamos à beira do precipício de uma grande descoberta científica. | Open Subtitles | نحن نقف على حافة الهاوية لاكتشاف علمي كبير. |
E cheguei mesmo à beira do precipício. | TED | وكنت بهذا القرب من حافة الهاوية. |
Mas quando se trata de combate desarmado à beira de um precipício, é você que vai parar à água, seu meia-leca. | Open Subtitles | لكن عندما يؤول الأمر إلى مسألة القتال الأعزل على حافة الهاوية تسقط أنت في الماء أيها القصير الوغد |
Ambos como estrangeiros no mesmo país... encontrando-nos à beira de um abismo. | Open Subtitles | كلانا كغرباء . . في نفس الأرض اللقاء عند حافة الهاوية |
Mas, nos últimos meses, o Jim estava cada vez mais no limite. | Open Subtitles | ولكن في الأشهر الأخيرة، كان أكثر قرباً من حافة الهاوية. |
Uma semana depois, senti que ela me tinha salvado da beira do abismo. | Open Subtitles | خلال أسبوع, شعرت أنها أعادتني من حافة الهاوية |
A Humanidade vacilou à beira do abismo. | Open Subtitles | البشرية تأرجحت على حافة الهاوية. |
- Eu gosto da beira do abismo. | Open Subtitles | وارد الحدوث أن تحب حافة الهاوية يا (ستيفان) |
Este papa está à beira do abismo. | Open Subtitles | هذا البابا علي حافة الهاوية |
Tu estás à beira do abismo, Tony, | Open Subtitles | (أنت على حافة الهاوية , يا (تونى |
Todos os dias, uma corrida para a beira do precipício. | Open Subtitles | كلّ يوم، يُسابق نحو حافة الهاوية. |
Agora estamos à beira do precipício. | Open Subtitles | نحن نقف الآن على حافة الهاوية |
A seleção natural também explica muitas repulsões básicas como o cheiro horrível de carne apodrecida ou os medos, como o medo de cobras ou de estar à beira de um precipício. | TED | الاصطفاء الطبيعي يوضح أيضاً أمور اشمئزازية أساسية، مثل الرائحة الفظيعة للحم المتعفن، أو المخاوف مثل الخوف من الثعابين، أو الوقوف على حافة الهاوية. |
Lembro-me de me sentir a beira de um precipício. | Open Subtitles | شعرت كما لو أنني على حافة الهاوية |
Mas então... Ela desapareceu. Encontramo-la na beira de um penhasco. | Open Subtitles | لكن لاحقاً، قد إختفت وجدناها على حافة الهاوية |
Estás sempre à beira de um ataque de nervos... | Open Subtitles | إنكِ دوما على حافة الهاوية أنا على الأقل طبيعية |
Estás no limite, Pete. | Open Subtitles | اذا خربت منزل لوكاس ستكون على حافة الهاوية . بيت |
Kuttner já estava no limite a sua angustia sobre a sua filha. | Open Subtitles | --كانت حالة كوتنر أصلاً على حافة الهاوية حزنه على ابنته |