"حافظ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mantém
        
    • Mantenha
        
    • Manter
        
    • Continua a
        
    • Fica
        
    • manteve a
        
    • Mantenham
        
    • Mantenha-se
        
    • mantinha
        
    • Mantendo
        
    • Continuem a
        
    • " Deve-se
        
    Por isso Mantém a tua distância e concentra-te, está bem? Open Subtitles لذلك حافظ على مسافة بعيداً عنهم بالإضافة إلى تركيزك
    Lembra-te, Mantém os golpes secos. Não deixes de os aplicar. Open Subtitles تذكر هذا، حافظ على الفوز .حافظ على لكمتك دوماً
    Capitão, Mantenha seu curso atual até que estejamos a salvo. Open Subtitles كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر
    Está a falar com um General! Mantenha a disciplina! Open Subtitles إنك تخاطب جنرالا أيها الجندي حافظ على إنضباطك
    E que é Manter a conversa fiel à ciência. TED وهي حافظ على المحادثة حقيقية من الناحية العلمية.
    Estás a ir optimamente, miúdo. Continua a acelerar. Open Subtitles أحسنت يا جيمــي حافظ على اندفاع تلك السرعة
    Agora, Fica com o telemóvel, mas afasta-te da carrinha porque tenho de... tu sabes, fazer aquela cena de destruir as provas. Open Subtitles الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما
    manteve a paz entre os nossos amigos sicilianos e americanos. Open Subtitles حافظ على السلام بين رجال صقلية وأصدقاءه ألامريكان
    Mantém o pau duro e a espingarda à mão e as coisas hão-de mudar. Open Subtitles فقط حافظ على رباطة جأشك و سيأتى الحل لاحقا
    Mantém o curso, Wild Dog. Enviamos um voo de reconhecimento. Open Subtitles حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع
    Mantém tudo limpo. Aqui, temos o gelo para as bebidas. Open Subtitles حافظ على نظافة المكان، هنا ستجد الثلج الذي يضاف إلى المشروبات
    Continua a direito. Mantém a velocidade. Open Subtitles استمر في القيادة بشكل مستقيم, حافظ على اعتدال سرعتك.
    Mantenha a promessa a sua majestade, depois esmague o Asano. Open Subtitles حافظ على الوعد ل صاحب الجلالة، ثم سحق اسانو.
    Mantenha a velocidade, comece a tomar lastro. Open Subtitles حافظ على تقدم السفينة ببطء و ابدأوا بزيادة ثقل الموازنة
    Mantenha uma voz calma e nivelada. Provavelmente vai achá-los irritantes esta noite. Open Subtitles حافظ على صوتك هادئا و منظّما ربما تجدهم ساخظين الليلة
    Disse-lhe para tomar conta do caso, mas para me Manter anónimo. Open Subtitles قلت له أن يهتم بكل شيء ، أرسل لي الفاتورة ، حافظ على أسمي مجهولاً.
    Mantenham uma distância segura com o jumper. Tentarei Manter contato via rádio. Ei. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة مع مركبتك سأحاول الحفاظ على الاتصال اللاسلكي
    Vai acontecer rápido assim que começar, então... Continua a andar para a frente. Open Subtitles سوف تحدث بسرعة حالمّا تبدأ إذاً فقط حافظ على التحرّك للأمام
    Fica sempre a um braço de distancia do Tenente! Open Subtitles حافظ على مسافة ذراع من المُلازم طوال الوقت
    - Mas ele não deixou cair as mãos, ou seja, manteve a tensão muscular. Open Subtitles لكنّ يديه لم ترتخيا مما يعني أنّه حافظ على مقوّيته العضلية
    Nebuchadnezzar, daqui Controlo de Zion. Mantenham velocidade actual e aguardem. Open Subtitles نيبوشادنيزار، هنا مركز تحكم زايون حافظ على سرعتك واستعد
    Podemos ter que fazer mais perguntas, então, por favor Mantenha-se disponível nos próximos dias. Open Subtitles لذا من فضلك حافظ على فراغ في أوقاتك للأيام المقبلة
    Mas devo dizer que ele mantinha a ilusão com uma elegância maravilhosa. Open Subtitles ولكن ، سأظل أقول. ولكن وبدون شك حافظ على الخيال والنعمه.
    Mantendo silencio de rádio Open Subtitles حافظ على ان تكون الاتصالات صامته
    Não é um ângulo que possamos usar agora, Continuem a pensar. Open Subtitles وليس من زاوية يمكن أن نعمل في الوقت الحالي. حافظ على التفكير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus