Onde o mundo não para porque o autocarro da escola parou. | Open Subtitles | حيث العالم لا يتوقف لأن حافلة مدرسة توقفت |
Tinha 6 anos, sequestrei o autocarro da escola, cheio de filhos de diplomatas. | Open Subtitles | كنتُ في السادسة من العمر واختطفتُ حافلة مدرسة مليئة بأطفال دبلوماسيين |
Nunca andaste no autocarro da escola? | Open Subtitles | ماذا ، ألم تركب حافلة مدرسة من قبل ؟ |
Apanhava o autocarro escolar até ao lado chique da cidade. | TED | أخذت حافلة مدرسة إلى الطرف الراقي من المدينة. |
Um autocarro escolar, visto do lado errado, pode fazer lembrar um saco de boxe. | TED | إذا شُوهدت حافلة مدرسة من زاويةٍ خاطئة، قد تبدو ككيس ملاكمة. |
De um autocarro da escola que foi parar ao rio. | Open Subtitles | حافلة مدرسة جنحت في النهر. |
Eu adoraria pegar o autocarro da escola. | Open Subtitles | ـ أنني أود اقل حافلة مدرسة. |
Vejo expressões mais felizes num autocarro escolar a rolar a ribanceira. | Open Subtitles | لقد رأيت وجوه أسعد من هذا في حافلة مدرسة تكاد تقع من علي حافة |
Temos razões para acreditar que estão envolvidos no sequestro de um autocarro escolar. | Open Subtitles | لدينا أسباب للاعتقاد أنكما تورطتما في عملية اختطاف حافلة مدرسة |
Um autocarro escolar fazia o seu percurso de sempre. | Open Subtitles | حافلة مدرسة كانت في طريقها المعتاد |
O que faz um autocarro escolar para crianças cegas numa fábrica da Stoneheart? | Open Subtitles | ماذا تفعله حافلة مدرسة للمكفوفين في مصنع لشركة "ستونهارت"؟ |
Há as senhoras da cantina em Kentucky que perceberam que 67% dos seus alunos contavam com aquele almoço todos os dias e não comiam nada durante as férias de verão. Então elas adaptaram um autocarro escolar numa unidade de alimentação móvel e viajavam pelas redondezas alimentando 500 crianças por dia durante o verão. | TED | هنالك عاملات الغداء في كنتاكي لاحظوا أن 67 بالمئة من طلابهم يعتمدون يوميًا على هذه الوجبات، وأنهم سيكونون بلا طعام خلال عطلة الصيف، لذا قاموا بتعديل حافلة مدرسة لإحداث وحدة إطعام متجولة، وقاموا بالتنقل حول الأحياء ليطعموا يوميًا 500 طفلًا خلال عطلة الصيف. |