O meu passado está repleto de erros. Rezo para que um dia possa ser perdoada. | Open Subtitles | كان ماضي حافلًا بالأخطاء وآمل أن أنال المغفرة ذات يوم |
Muito bem, pessoal, hoje vai ser um dia para recordar nas vossas carreiras, para todos. | Open Subtitles | حسنٌ جميعكم، سيكون اليوم، يومًا حافلًا بالنسبة لنا. |
Agora descansem, amanhã temos um dia importante. | Open Subtitles | احظوا ببعض الراحة الآن، لدينا يوم حافلًا غدًا |
Podemos ver um breve resumo de cada um dos candidatos que, espero, seja bastante neutro, muito informativo e muito sucinto. | TED | وتستطيع بعد ذلك أن تقرأ الملخص الموجز لكل مرشح منهم والذي أطمح بشدة أن يكون حياديًا جداً، حافلًا جداً بالمعلومات ومقتضب جداً. |
Vai ser um dia muito movimentado para mim. | Open Subtitles | سيكون يومًا حافلًا جدًا بالنّسبة إلي. |
Está bem. Amanhã tenho um dia importante. | Open Subtitles | حسنًا، يا رفاق لدي يوم حافلًا غدًا |
Foi um longo dia. | Open Subtitles | كان يومًا حافلًا |
Amanda, tive um dia complicado. Agora não é altura de me irritares. | Open Subtitles | (أماندا) لقد كان يومي حافلًا فلا تضغطي عليّ الآن |
Vai ser um dia muito agitado para mim, Stefan. Está na hora de colocar o cabelo de herói. | Open Subtitles | سيكون يومي حافلًا يا (ستيفان)، إنّه أوان تصفيفة شعر البطل. |
Estou a ter um dia daqueles. | Open Subtitles | إنّي أخوض يومًا حافلًا. |
Ela teve um dia complicado. | Open Subtitles | يومها كان حافلًا مثلي. |
Esqueceste-te de mencionar que tens um passado com a Bonnie. | Open Subtitles | يبدو أن أحدًا أغفل ذِكر أن بينك وبين (بوني) ماضيًا حافلًا. |
Foi um longo dia. | Open Subtitles | كان يومًا حافلًا |
Sim, tive um longo dia. - Como está o Roy? | Open Subtitles | -أجل، خضت يومًا حافلًا فحسب . |