Nunca sei o que fazer em situações como esta. | Open Subtitles | لم اعرف ابداُ كيف اتصرف في مثل هذه حالاتِ. أَنا حقاً سيئ فى هذا. |
Ele fez coisas e esteve em situações, que tu te limitas a sonhar. | Open Subtitles | عَملَ الأشياءَ ومر في حالاتِ أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَحْلمُ به |
Que eu estive em situações... | Open Subtitles | مثل أنت قُلتَ أنا كُنْتُ في حالاتِ |
É muito comum em casos de violação premeditada. | Open Subtitles | هذا شائع جداً في حالاتِ الإغتصابِ المبيّتِ. |
Ultimamente, tive alguns casos de cirurgia pediátrica, mas regresso à Cirurgia Geral assim que puder. | Open Subtitles | لقد تسلّمتُ عدّةَ حالاتِ جراحةِ أطفالٍ مؤخراً لكنّني سأعودُ للجراحةِ العامّةِ حالما تسنحُ لي الفرصة |
Temos que te tirar das situações difíceis. | Open Subtitles | نَحتاجُ لإبْقائك خارجاً حالاتِ خطرةِ. |
Verifica os casos de abuso recorrente na zona de conforto. | Open Subtitles | تحققي من حالاتِ الإعتِداءِ المُتَكَرِرة داخِل مِنطَقةَ الراحة. |
Houve uma série de casos de bombas como esta em Bogotá. | Open Subtitles | هناك a وتّرَ حالاتِ قنبلةِ عقدِ مثل هذا |
Tenho 3 casos de contusão no pescoço. | Open Subtitles | أصبحتُ ثلاثة مِنْ حالاتِ whiplash. |